Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
這做我們也可促進(jìn)區(qū)域
定。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
這做我們也可促進(jìn)區(qū)域
定。
Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.
我們最高優(yōu)先事項(xiàng)是恢復(fù)我們區(qū)域
定。
Ces facteurs sont susceptibles de nuire à la stabilité du pays.
這些因素有可能損害該國(guó)定。
Sans quoi, il ne saurait y avoir de stabilité au Moyen-Orient.
否則,中東就不可能實(shí)現(xiàn)定。
Au contraire, les pays devaient rechercher une plus grande stabilité des prix.
相反,各國(guó)應(yīng)努力實(shí)現(xiàn)價(jià)格定。
Aucune autre organisation ne peut à ce jour offrir la même stabilité.
目前,沒有任何其他組織能夠提定基礎(chǔ)。
à ce stade, il faudra toutefois assurer la stabilité du financement courant.
但是在這一階段必須保證定
經(jīng)常性
資。
La paix au Moyen-Orient est cruciale pour la stabilité mondiale à long terme.
中東和平對(duì)全球長(zhǎng)期定至關(guān)重要。
Là où règne la pauvreté, les pays éprouvent des difficultés à maintenir la stabilité.
在普遍存在貧窮地方,國(guó)家很難維持
定。
La poursuite de la violence compromet gravement la stabilité et la sécurité de la région.
持續(xù)暴力嚴(yán)重威脅到本區(qū)域
定和安全。
C'est cela même qui a conduit à la paix civile et renforcé la stabilité.
正是這種模式為國(guó)內(nèi)和平和加強(qiáng)定創(chuàng)造了各種條件。
La paix au Moyen-Orient est indispensable à la stabilité de la région et du monde.
中東和平對(duì)于該區(qū)域和全世界定至關(guān)重要。
Le retour de la stabilité au Liban favorisera le retour de la stabilité au Moyen-Orient.
黎巴嫩定也將有助于中東
定。
Des contrats de longue durée devraient être accordés afin de favoriser la stabilité des effectifs.
為了確保工作人員定性,應(yīng)優(yōu)先考慮長(zhǎng)期任命。
Nous reconnaissons également qu'il est important de promouvoir la stabilité et la sécurité.
我們也認(rèn)識(shí)到促進(jìn)定和安全
重要性。
L'article 165 garantit la stabilité d'emploi, un niveau de vie et une pension suffisante.
第165條旨在保障就業(yè)定、生活水平和適當(dāng)
退休金。
La variabilité influe sur la?stabilité des recettes, la croissance économique, l'inflation et la compétitivité.
變化無常情況影響著收入
定、經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)、通貨膨脹和競(jìng)爭(zhēng)力。
Les conflits violents ou ??gelés??, qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力沖突或僵持不下沖突威脅區(qū)域
定,在我們
邊界也存在著這種沖突。
Ces accords doivent faire l'objet d'un débat ouvert et viser la stabilité à long terme.
這種安排應(yīng)該得到自由討論并應(yīng)旨在長(zhǎng)期定。
Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.
這兩種事態(tài)發(fā)展都產(chǎn)生了嚴(yán)重負(fù)面影響,破壞了形勢(shì)
定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com