Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du?devoir accompli.
記得我到日內(nèi)瓦以后,裁軍談判
議每屆
議議事過程
時間節(jié)奏分為兩個激烈
沸騰期,就是議事過程開始
時候,還有就是今天這樣結(jié)束
時候,因為這兩個時候

出一種義務,即,把豐富
辯論內(nèi)容綜合起來、將完成任務
滿足感帶到目
地。

詩
觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。





