Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人類,因為團(tuán)結(jié),多少次并肩從險境中脫困而出。
Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.
人類,因為團(tuán)結(jié),多少次并肩從險境中脫困而出。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它克服傳統(tǒng)花卉種植的局限!
D'ici quelque temps, nous pourrons aussi dire que nous avons surmonté la crise actuelle.
在將來的某個時間,我們以說我們也
當(dāng)前的這場危機(jī)。
Le sentiment croissant de désespoir doit être surmonté.
必須克服他們越來越嚴(yán)重的絕望感。
Les dirigeants politiques en Sierra Leone ont surmonté la crise.
塞拉利昂的政治領(lǐng)導(dǎo)人戰(zhàn)勝這場危機(jī)。
Il a surmonté un certain nombre d'obstacles dressés sur cette voie.
在這條路上,蘇丹一些
。
Certains états ont surmonté d'autres obstacles majeurs à l'engagement de poursuites.
一些國家戰(zhàn)勝起訴的其他重大
。
Ce?blocage ne pourra être surmonté par l'élaboration de propositions nouvelles.
起草新的提案克服不這種僵局,這也不是程序問題。
Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.
這種以通
增進(jìn)相互配合和教育加以克服。
Cet obstacle ne peut être surmonté que si les autorisations électroniques sont admises.
因此確認(rèn)和接受電子授權(quán)是程的一個關(guān)鍵因素。
Des recherches récentes donnent à penser que les scientifiques auront bient?t surmonté ces difficultés.
最近的研究結(jié)果顯示,科學(xué)家在克服這一上有
很大進(jìn)展。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁談會去遇到并渡
不作為和自我懷疑的類似危機(jī)。
Depuis sa création, l'ONU a surmonté avec succès beaucoup de crises régionales et internationales graves.
聯(lián)合國自成立以來,成功地化解很多嚴(yán)峻的區(qū)域和國際危機(jī)。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我們已經(jīng)在嚴(yán)格遵守制的情況下,解決
本地區(qū)不穩(wěn)定的挑戰(zhàn)。
Toutefois, nous pouvons aujourd'hui dire que l'OIAC a surmonté la tempête et a repris ses activités normales.
但我們現(xiàn)在以說,禁止化學(xué)武器組織渡
這一風(fēng)暴并恢復(fù)其正常工作。
De taille exigu?, il présentait un ventre en ballon surmonté d'une face rougeaude entre deux favoris grisonnants.
他身軀很矮,腆著一個氣球樣的大肚子,頂著一副夾在兩撮灰白長髯中間的赭色臉兒。
La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à?la?doctrine du Juche.
共和國在主體思想指導(dǎo)下,經(jīng)受嚴(yán)峻考驗,不斷取得進(jìn)步。
Ni Nordhaus ni le professeur Stern n'ont surmonté l'incertitude liée à la difficulté de calibrer les scénarios catastrophe.
諾德豪斯或斯特恩教授都未能克服設(shè)定災(zāi)難景象方面存在的不確定性和困難。
Beaucoup de régions dans le monde ont surmonté ces difficultés, et l'Afrique peut en faire autant.
世界許多地區(qū)已克服這些困難,非洲也能克服。
Pour les litiges relatifs à l'environnement, cet obstacle peut être surmonté grace au Fonds d'assistance financière.
在解決環(huán)境方面爭端中,以通
利用“財政援助基金”來克服這種
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com