"Sélection symptomatique pied machine" pour résoudre le pied d'auto-assistance difficile.
“對癥取穴足療機”解決了足療自助難。
symptomatique de: typique,
"Sélection symptomatique pied machine" pour résoudre le pied d'auto-assistance difficile.
“對癥取穴足療機”解決了足療自助難。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相,
問題乃是深刻系統(tǒng)性問題的癥狀。
En effet, elle est symptomatique de l'instabilité de l'économie mondiale.
事實上,它是全球經(jīng)濟不穩(wěn)定的外在
象。
Certaines délégations ont noté que l'incident était symptomatique d'une montée de la violence en période préélectorale.
代
團指出,
起事件
映了臨近
舉期間存在的更廣泛的暴力。
Le traitement symptomatique et des solutions ponctuelles ne peuvent donner des résultats durables.
治標不治本和臨時解決辦法無法產(chǎn)生持久的結(jié)果。
Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.
種情況是長期暴力沖突造成破壞的
現(xiàn)。
Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.
在方面,今天上午阿勒哈吉·巴巴·薩瓦內(nèi)動人的證詞很說明問題。
Comme je l'ai dit précédemment, tout cela est symptomatique d'une crise plus profonde.
如我剛才所說,是
場更深刻危機的征狀。
L'absence d'accord sur un programme de travail à la Conférence du désarmement est symptomatique du déclin du multilatéralisme.
對裁談會工作計劃無法達成致意見顯示了多邊道德的衰敗。
Troisièmement, comme Mme?Raday, elle constate que l'inaction dans le domaine législatif est symptomatique de l'absence de volonté politique.
第三,同Raday女士樣,她認為沒有在立法領域采取行動
明缺乏政治意愿。
à cet égard, le traitement symptomatique et les solutions particulières ne sauraient offrir de résultats durables.
在方面,治標不治本的做法和臨時的解決辦法都不會產(chǎn)生持久成果。
Grèves de la faim et décès de prisonniers réguliers sont symptomatiques de ces conditions de détention.
由于樣的拘留條件,經(jīng)常有絕食抗議和囚犯死亡的情況發(fā)生。
Les déficiences du rapport sont symptomatiques d'un plus grand malaise qui règne au sein du Conseil.
份報告的缺點體現(xiàn)了安理會更大的弊病。
Cette situation est symptomatique des difficultés rencontrées par le HCDH pour recruter sur une base géographique large.
種情況顯示了高專辦在廣闊的地域范圍內(nèi)招聘人員所面臨的困難。
Le Rapporteur tient à signaler une autre affaire symptomatique de la problématique de la protection des sources.
特別報告員想提出另起案件,他認為該案件對保護資料來源具有重大意義。
Les taux de fécondité élevés compromettent la santé des femmes et sont symptomatiques de leur condition inférieure.
高生育率對婦女健康產(chǎn)生有害影響,并顯示她們地位低下。
C'est un phénomène qui doit être examiné car il pourrait être symptomatique d'un problème beaucoup plus grave.
必須將此作為可能更大的問題的嚴重
現(xiàn)對待
現(xiàn)象。
L'utilisation de plus en plus sporadique du droit de veto est symptomatique de la nécessité inévitable de l'éliminer.
偶爾使用否決權的現(xiàn)象越來越多,明急需廢除否決權。
Cette question de l'OCDE et d'autres questions analogues sont symptomatiques du problème plus vaste qu'est la gouvernance mondiale.
經(jīng)合組織問題和類似的其他問題都是全球管理的更大問題的癥狀。
Le ch?mage structurel, l'écart de revenus croissant et le fossé numérique sont symptomatiques de ces nouvelles lignes de séparation.
結(jié)構(gòu)性失業(yè)、日益擴大的收入差距和數(shù)字鴻溝只是新的錯誤分界線的現(xiàn)象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達內(nèi)容亦不代
本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com