En?outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.
采取反恐措施還對(duì)結(jié)社權(quán)、特別是對(duì)工會(huì)運(yùn)動(dòng)產(chǎn)生了消極影響。
En?outre, les mesures antiterrorisme ont eu des répercussions négatives sur le droit d'association, particulièrement sur le syndicalisme.
采取反恐措施還對(duì)結(jié)社權(quán)、特別是對(duì)工會(huì)運(yùn)動(dòng)產(chǎn)生了消極影響。
Les nouvelles dispositions constitutionnelles établissent sans conteste un climat de liberté que le syndicalisme brésilien n'avait jamais connu auparavant.
可以毫不含糊地說,新憲法建立了以前巴西工會(huì)主義者所不了解的境。
L'exercice de droits civils tels que ceux relatifs aux associations et au syndicalisme est garanti par des instruments nationaux ad hoc.
結(jié)社和工會(huì)權(quán)利等公民權(quán)利的行使專項(xiàng)國(guó)家法規(guī)予以確保。
Ce?modèle à base de syndicalisme est apparu au cours des dernières décennies plus particulièrement dans les pays où l'on suit l'approche réglementationniste.
這種工會(huì)模式是在過去十年中出現(xiàn)的,特別是在采取管理模式的國(guó)家。
Il est à noter que les femmes du Ministère des Finances et de l'économie sont plus actives dans le syndicalisme que les hommes.
應(yīng)該指出,財(cái)經(jīng)部的婦女對(duì)工會(huì)活動(dòng)比男子極。
La politique du Gouvernement en ce qui concerne le syndicalisme volontaire des étudiants repose sur deux principes fondamentaux?: la liberté d'association et la liberté de choisir.
政府關(guān)于愿成立學(xué)生會(huì)的政策基于兩項(xiàng)關(guān)鍵原則:結(jié)社
和選擇
。
S'il est possible que les salaires nominaux soient indexés sur l'inflation, le processus ne s'est pas concrétisé parce que dans la région la représentation des travailleurs et le syndicalisme indépendant restent fragiles.
雖然可以讓名義工資同通貨膨脹一起相應(yīng)上漲,但這種情況并未持久,主要是因?yàn)閰^(qū)域內(nèi)勞工代表和治工會(huì)仍然很弱。
Les exposés ont porté entre autres sujets sur le syndicalisme, la fracture numérique, le r?les des ONG dans les politiques internationales, les conflits entre les pays et leurs conséquences pour la sécurité régionale.
發(fā)言者的發(fā)言題目包括有組織勞動(dòng)、數(shù)字鴻溝、非政府組織在國(guó)際政策中的作用、國(guó)家內(nèi)部爭(zhēng)端之間的關(guān)系及其對(duì)區(qū)域安全的影響。
Dans les secteurs tels que l'électricité, la métallurgie et la santé, nous avons encouragé un syndicalisme plus participatif avec une responsabilité simultanée en matière sociale et de gestion des entreprises, différent de l'organisation traditionnelle.
在電力、冶金和醫(yī)療部門,我們鼓勵(lì)參與型的工會(huì)主義,它與傳統(tǒng)的權(quán)利組織不同,在社會(huì)領(lǐng)域和企業(yè)管理方面同時(shí)肩負(fù)著責(zé)任。
Je suis ravi de pouvoir témoigner d'un changement spectaculaire dans le climat sociopolitique du pays?: la fin des arrestations politiques, la liberté de parole, un syndicalisme actif, l'indépendance du pouvoir judiciaire et le respect des droits de la défense sont quelques-uns des traits caractéristiques de la nouvelle vie nationale.
我高興地報(bào)告在我國(guó)社會(huì)和政治境中發(fā)生了巨大的變化:結(jié)束了政治拘留、言論
、
極的工會(huì)主義、司法和執(zhí)法獨(dú)立等等,所有這些是國(guó)家新面貌的特點(diǎn)。
L'Association pour les droits des femmes a publié un article intitulé ??Femmes et santé?? dans sa revue ? La lutte des femmes ?, No 61-62, 1996, ainsi qu'un article intitulé ??Problèmes de santé et de sécurité des femmes sur les lieux de travail?? dans son livre ??Travail, syndicalisme et égalité entre les sexes??.
婦女權(quán)利協(xié)會(huì)在其雜志《婦女斗爭(zhēng)》(第61-62/1996期)上發(fā)表了題為“婦女與保健”的文章,在其《工作、工會(huì)運(yùn)動(dòng)與兩性平等》一書中發(fā)表了題為“女工在工作場(chǎng)所中的保健和安全問題”的文章。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源
動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com