Il préfère la montagne, tandis que toi, tu préfères la mer.
他喜歡高山,而你卻喜歡大海。
Il préfère la montagne, tandis que toi, tu préfères la mer.
他喜歡高山,而你卻喜歡大海。
Les hommes preferent le sexe,tandis que les femmes preferenet l'amour,comment balancer?
男人偏愛性,女人卻執(zhí)著與愛,如何平衡?
Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé.
隨著冰川融化,水的供應(yīng)也將面臨危險(xiǎn)。
Certains orateurs ont appuyé cette déclaration, tandis que d'autres ont exprimé des réserves.
有些發(fā)表示支持這一聲明,另有一些發(fā)
表示了保留意見。
Certains membres ont appuyé la disposition, tandis que d'autres se sont dits sceptiques.
有些委員表示同意這項(xiàng)規(guī)定,另一些委員表示有些懷疑。
Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.
納戈?duì)栔Z-卡拉巴赫九黨中,有八
黨提名了候選人,
黨開展單獨(dú)的競(jìng)選,兩
黨聯(lián)合競(jìng)選。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一些實(shí)體組織了培訓(xùn)方案,另一些實(shí)體提供必要的專家知識(shí)。
Certaines font partie du Programme d'action, tandis que d'autres, sans aucun doute, le complètent.
有些主題是《行動(dòng)綱領(lǐng)》的一部分,而其他主題對(duì)《行動(dòng)綱領(lǐng)》肯定具有補(bǔ)充作用。
Malheureusement, il ne reviendra pas, tandis que nous nous préparons au soixantième anniversaire de l'ONU.
不幸的是,在我們籌備聯(lián)合國十周年時(shí),他再也不會(huì)來此與會(huì)了。
La demande totale et la consommation humaine de poisson augmentent tandis que les stocks s'épuisent.
魚的總需求和人的魚消費(fèi)量不斷增加,而魚資源正在逐漸枯竭。
L'objet paraissait renvoyer au contenu du traité, tandis que le but relevait de sa?finalité.
目的似乎是指條約的內(nèi)容,宗旨必須與條約所要實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)有關(guān)。
Tandis que si vous voyagez en avion, vous devez arriver à l'aéroport avec une heure d'avance.
而如果您坐飛機(jī)旅行,就必須提前一小時(shí)到達(dá)機(jī)場(chǎng)。
D'une manière générale, le secteur tertiaire s'est développé, tandis que celui de l'industrie s'est réduit.
總的說來,服務(wù)部門一直在增長,而整制造業(yè)
在萎縮。
L'un des appareils était sous-utilisé tandis que l'autre était utilisé plus qu'il ne l'aurait d?.
一架專機(jī)使用率相當(dāng)?shù)停?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">而另一架的使用率高于預(yù)期使用率。
Bouche bée, ils pointaient le doigt vers le ciel, tandis que les rapaces filaient au-dessus de leur tête.
他們目瞪口呆,指指點(diǎn)點(diǎn),盯著貓頭鷹一只接一只從頭頂上掠過。
Le viol est un délit contre l'individu tandis que l'adultère est un délit contre la société.
強(qiáng)奸是對(duì)人犯罪,而通奸是對(duì)社會(huì)犯罪。
Après son service national, il a trouvé un emploi sur Paris tandis que moi j’avais un poste à Lille.
他在巴黎找到了一份工作時(shí),我在里爾找到了一份工作。
La littérature attire encore une majorité de Chinois tandis que plus de deux tiers des Américains l'ont déjà désertée.
文學(xué)仍然吸引為數(shù)眾多的中國人。反觀美國,三份之二的美國人已經(jīng)背棄了文學(xué)。
Ainsi raisonnait l'inspecteur de police, tandis que les heures s'écoulaient si lentement à son gré.Il ne savait que faire.
警察廳密探就這樣在那兒胡思亂想,他覺得時(shí)間過得又長又慢,真不知道該如何是好。
Le rapport du groupe de haut niveau a été publié tandis que le présent rapport était finalisé.
在本報(bào)告最后完成時(shí),高級(jí)別專門小組的報(bào)告已發(fā)布。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com