En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.
作為一位公民,他總是傾聽自己的良心。
En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.
作為一位公民,他總是傾聽自己的良心。
Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.
我們也很高興和榮幸地看到眾多其他部長的出席。
La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.
技術(shù)合作既可涵蓋政府機構(gòu),也可涵蓋民間社會。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
協(xié)調(diào)一致的參與——民事和軍事參與——是成功的前提條件。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作為一個捐助者,聯(lián)合王國致力于進行長期的協(xié)作。
Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.
只要些武器繼續(xù)存
,就有落入不法之徒手中的可能風(fēng)險。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
些規(guī)定涉及就地和移地取得遺傳資源的問題。
C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.
因此我們決心我國消滅腐敗的污染。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
問題是,下一步該怎么做,如何達成急需的協(xié)議。
Tant que cette situation persistera, elle ne manquera pas de compromettre tout progrès éventuel.
只要種局面繼續(xù)存
,就一定會損害任何可能實現(xiàn)的進程。
Tant que l'on continue de les produire, on ne pourra éviter leur demande.
我們呼吁生產(chǎn)集束武器的國家立即停種武器的生產(chǎn),因為只要繼續(xù)生產(chǎn)
種武器,就會有對
種武器的需求。
En tant qu'état indépendant, le Tadjikistan a choisi pour modèle un état social.
作為一個獨立的國家,塔吉克斯坦選擇社會國家作為本國的模式。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007).
決議草案獲得一致通過,成為第1743(2007)號決議。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1773 (2007).
決議草案獲得一致通過,成為第1773(2007)號決議。
L'ignoble pratique du recours au viol en tant qu'arme de guerre se poursuit.
令人發(fā)指的利用強奸作為戰(zhàn)爭武器的做法依然繼續(xù)。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1791 (2007).
決議草案獲得一致通過,成為第1791(2007)號決議。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1794 (2007).
決議草案獲得一致通過,成為第1794(2007)號決議。
La loi actuelle reconna?t le mariage monogame, tant pour les hommes que pour les femmes.
本法承認一夫一妻制的婚姻——對男女的都一樣。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我們充分致力于國家和國際兩級實行法治。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1739 (2007).
決議草案獲得一致通過,成為第1739(2007)號決議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com