Les variétés suivantes: teck, bois de rose Hong Laos, la voiture de bois de rose, bois rouge.
柚木,老撾香花梨木,金車花梨木,紅酸枝。
Les variétés suivantes: teck, bois de rose Hong Laos, la voiture de bois de rose, bois rouge.
柚木,老撾香花梨木,金車花梨木,紅酸枝。
Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.
要經營楓木、黑胡桃、櫻桃、柚木要、紅櫸,各種樹榴
染色木皮。
Marchands de fraises, le toit du stand est fait de feuilles de teck. Ce qui sert encore souvent sur les cases de village.
賣草莓們。
位
頂棚是柚木葉做到,農村里
茅草屋很多也取自這種材料。
69 M. Chan Wah Teck (Singapour) dit que, comme le Royaume-Uni, Singapour ne peut pas souscrire au principe de l'indemnisation des soumissionnaires présélectionnés énoncé dans la recommandation?2?d).
Chan Wah Teck先生(新加坡)說,同聯合王國一樣,新加坡也不贊同建議2(d)中關于對預選投標人進行補償原則。
De plus, le Gouvernement met actuellement en ?uvre un programme visant à réaménager et à préserver la cha?ne de montagnes Bago, qui abrite les meilleures essences de teck du pays.
另外,政府正實施一個旨
整治和保護Bago山脈
方案,這一山脈里有國家最好
柚樹樹種。
Illustration 20-5: Dans une économie en développement, où le droit à la propriété privée était relativement récent, un individu a attiré des investisseurs parmi les employés de la nouvelle économie en leur proposant un droit “exclusif” sur des plantations éloignées de tecks, ou sur des arbres individuels impossibles à repérer, voire inexistants.
說明20-5:發(fā)展中經濟體中,
有制權利比較新,推銷商引誘新經濟體
員工成為投資者,為他們提供邊遠地區(qū)
柚樹種植園或無法確定、甚至根本不存
個別柚樹
“不可分割權益”。
La protection des forêts repose non seulement sur des prévisions météorologiques et les systèmes de surveillance phytosanitaire mais également sur des stratégies de prévention des incendies de forêt et la lutte contre celles-ci, notamment par la construction de lignes de feu, le br?lage contr?lé et l'utilisation d'essences résistantes à la sécheresse et au feu, comme le teck dans les forêts tropicales.
保護森林要素不僅包括改進氣候預測和疾病監(jiān)測系統(tǒng),還包括預防和消滅林火
戰(zhàn)略,諸如建造防火線、有控制
燃燒
熱帶森林種植園中采用抗旱和耐火樹種,例如柚木。
M.?Hoe Yeen Teck (Singapour) souligne l'importance de l'équité, de la transparence et de la responsabilisation.
Hoe Yeen Teck先生(新加坡)強調公平、透明和問責十分重要。
La session a été ouverte par Jeffrey Chan Wah Teck (Singapour), Président sortant de la Commission.
會議由委員會上屆會議席Jeffrey Chan Wah Teck(新加坡)宣布開幕。
Nautilus compte également parmi ses principaux actionnaires deux des plus grandes sociétés minières mondiale, Teck Cominco et Anglo American.
鸚鵡螺公司最大股東包括兩家世界上最
要
國際資源公司,即Teck Cominco和Anglo American。
M.?Hoe Yeen Teck (Singapour) déclare qu'il est dans l'intérêt de tous de faire en sorte que l'ONU soit dotée d'un puissant dispositif d'investigation.
Hoe Yeen Teck先生(新加坡)說,確保聯合國具備強有力調查能力,有利于所有各方。
M.?Hoe Yeen Teck (Singapour) estime que le manque de financement dont souffre l'Organisation nuit à la capacité du Secrétariat de mener ses travaux rapidement et efficacement.
Hoe Yeen Teck先生(新加坡)說,本組織資金基礎薄弱,對秘書處時和有效完成工作
能力造成不利影響。
68 M. Chan Wah Teck (Singapour) déclare que les règles relatives aux marchés publics font l'objet d'accords conclus sous les auspices de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).
Chan Wah Teck先生(新加坡)說,公共采購規(guī)則列入了世界貿易組織(世貿組織)
持下締結
協(xié)定。
M. Chan Wah Teck (Singapour) dit que sa délégation partage les réserves exprimées par d'autres délégations quant à l'opportunité de renvoyer le projet de guide à un groupe de travail.
Chan Wah Teck先生(新加坡)說,他代表團贊同其他代表團關于將指南草案送交工作組審議
明智性表示
保留意見。
M. Chan Wah Teck (Singapour) relève l'absence de toute information sur les éléments que rechercheront les concessionnaires potentiels dans le système juridique d'un pays avant de se lancer dans des projets d'infrastructure.
Chan Wah Teck先生(新加坡)說,他代表團注意到沒有提供任何有關特許公司
承接基礎設施項目前期望從國家法律制度中得到些什么
信息。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com