Cette tempête s'est abattue sur la région.
這場襲擊
這個地區(qū)。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
這場襲擊
這個地區(qū)。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
打翻
這艘捕魚船。
J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.
我怕沙塵,也怕
雪。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
導(dǎo)致這艘船擱淺。
Le navire a naufragé dans une tempête.
這艘船在一場中失事
。
La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.
我們剛到市中心,就平息
。
Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.
截至目前,自周五沙塵天氣形成以來,已有兩億七千萬人的生活受到。
Une tempête de neige se décha?ne dans le Nord.
雪席卷著北方。
Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.
水流是如此的洶涌,簡直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一個城市。
C'est une tempête dans un verre d'eau.
小題大做。庸人自擾。
D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?
也許有人會問,這個氣球——的玩具是從哪兒來的?
Le bateau a quitté le port malgré la tempête.
盡管有,船還是離港
。
La tempête du mouvement révolutionnaire se décha?ne.
革命運動的猛烈掀起。
Il semblait vraiment que cette tempête rentrat dans son programme, qu'elle f?t prévue.Mrs.
好象他在制定旅行計劃的時候,早就預(yù)料到會有這一場。
En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.
相反,在中存活下來的又找到
微笑。
La tempête se décha?nait encore avec une extrême fureur.
這時,更象一匹脫韁的野馬,兇狂到
無以復(fù)加的程度。
Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.
隨著黑夜的降臨更加猖狂起來。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
在波濤洶涌的太平洋上,一艘小船被卷起。
Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!
勢必將在服務(wù)性行業(yè)中掀起一場新的!
La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.
刮倒
好多樹。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com