Il est stupide, je ne peux même pas penser qu'il s'est fait trahir trois fois.
他太愚蠢了,我簡直無法想象他會被騙三次。
se trahir: transpara?tre, appara?tre,
Il est stupide, je ne peux même pas penser qu'il s'est fait trahir trois fois.
他太愚蠢了,我簡直無法想象他會被騙三次。
Tu ne devrais pas trahir ta parole.
違背
的諾言。
Au moment le plus critique, ?organisation? a trahit Nikita.
在最關(guān)鍵的時刻,「組織」出賣了尼基塔。
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手的顫抖暴露出他的激動。
Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.
如果她背了他,他再也
會開啟他的心窗。
On n'est jamais trahi que par les siens.
〈諺語〉禍起蕭墻。
Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.
在這個時代里,他再也找到過去那些真誠的感情,無論在朋友身上還是在家庭里。
Ses forces l'ont trahi.
他體力支。
Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.
我想有個人,會欺騙我背
我。
Cela est donc bien vrai. Je serai depouille, trahi, tue, devore par ma fille.
"那倒是真的。我要給親生女兒掠奪一空,給她賣掉、殺掉、吃掉。"
Après tout, si nous trahissons le peuple afghan, c'est nous-mêmes que nous trahirons.
畢竟,如果我們讓阿富汗人民失望,那也將是我們自己的失敗。
En réalité, les dirigeants qui trahissent leur propre population manquent à leurs devoirs fondamentaux.
在這方面違背自己民眾意愿的領(lǐng)導(dǎo)人實際上是無視他們的核心責(zé)任。
Ainsi, lorsque des abus sexuels se produisent, la confiance des populations est complètement trahie.
因此,如果發(fā)生性虐待,這就是徹底的背信棄義。
Si le monde entier a trahi vous, je suis disposé à vous offrir trahi le monde entier!
如果全世界都背,我愿意為
背
整個世界!
Je ne trahirai pas ma femme。
我會背
我老婆的。)”司機慈祥的說。
Si nous trahissons, ils sont cocus.
如果是我們背,那是他們無能。
Les événements ont trahi ses espérances.
事與愿違。
Il est trahi par les siens.
他被同伙背了。
Il se serait senti humilié, trahi.
他可能感到了羞辱與背。
Les amis, enfin il vous a trahi, en fait, dès le départ, il n'est pas votre ami.
@法式_浪漫:最終背的朋友,其實一開始就
是
的朋友。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com