L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.
禁毒還負(fù)責(zé)處理販運(yùn)人口問題。
L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.
禁毒還負(fù)責(zé)處理販運(yùn)人口問題。
Il est primordial que la communauté internationale traite et anticipe cette menace.
重要的是,國際社會(huì)要對(duì)抗這威脅并先發(fā)制人。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒體展開反對(duì)販運(yùn)人口的宣傳教育。
Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.
該區(qū)域所有國家都是販運(yùn)人口的來源國和接收國。
Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.
關(guān)人販子的報(bào)告令人鼓舞。
Il est regrettable que la résolution ne traite pas judicieusement de cette question.
令人遺憾的是,本決議未以適當(dāng)方式解決這問題。
Le chapitre VII traite du sujet ? Effets des conflits armés sur les traités ?.
報(bào)告第七章涉及“武裝沖突對(duì)條約的影響”這專題。
L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.
毒品和犯罪問題公室繼續(xù)推動(dòng)提高公眾對(duì)販運(yùn)人口問題的認(rèn)識(shí)。
De plus, nombre d'ONG s'emploient à prévenir la traite sur le terrain.
而且,許多非政府組織為了預(yù)防販運(yùn)而在基層努力工作。
Le projet de guide traite du financement de l'acquisition de biens meubles corporels.
指南草案討論了與有形財(cái)產(chǎn)有關(guān)的購置款融資問題。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
議會(huì)中婦女代表的比例仍然偏低。
Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.
莫桑比克沒有專門的反販賣人口的法律。
Cependant, le Code pénal comporte une classification des infractions qui est applicable à la traite.
不過,刑法典有套犯罪定義可適用
販賣人口。
Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.
這些措施極大地促進(jìn)了預(yù)防與犯罪集團(tuán)有關(guān)的人口販賣。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
這就是販賣奴隸和奴隸制留下的許多界線。
Veuillez indiquer les mesures prises par l'état partie pour lutter contre la traite des femmes.
請(qǐng)說明締約國采取了哪些措施,打擊販賣婦女的現(xiàn)象。
Le paragraphe 47 du modèle d'accord sur le statut des forces traite des poursuites pénales.
A.6. 部隊(duì)地位示范協(xié)定第47段涉及刑事行為。
L'ONUDC a directement participé à l'action menée contre la traite des personnes dans la région.
毒品和犯罪問題事處直接參與該區(qū)域的打擊販運(yùn)人口工作。
Avec??Team Uganda?, l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“烏干達(dá)團(tuán)隊(duì)” 方法中,烏干達(dá)投資管理局還建立了投資服務(wù)機(jī)構(gòu)核心網(wǎng)絡(luò)。
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
紀(jì)念廢除跨大西洋販賣奴隸二百周年。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com