Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.
所有房
都被臺風(fēng)摧毀并卷走。
Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.
所有房
都被臺風(fēng)摧毀并卷走。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南風(fēng)。您瞧,這陣臺風(fēng)就要刮起來了?!?/p>
Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.
對于許許多多他選民而言,這些選舉口號經(jīng)不起這場致命臺風(fēng)
考驗。
Il est le 15e typhon appara?tre cette année aux abords du Japon.
這是日本周圍今年第15個臺風(fēng)。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季風(fēng)有時伴有暴雨和造成極大損害
臺風(fēng)。
Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon c?té, répondit Mr. Fogg.
“既是南面來,就讓它刮吧,因為它
幫助我們走得更快?!备?讼壬卮鹫f。
La saison des typhons dure de décembre à mars.
在美屬薩摩亞臺風(fēng)季是12月到3月。
Dans l'ensemble, 2?millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.
共有200萬人受到了臺風(fēng)及與其洪災(zāi)影響。
Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3?octobre.
就在受影響地區(qū)仍處于恢復(fù)階段時,臺風(fēng)“利奇馬”于10月3日登陸。
Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.
卡車被牢牢得固定在甲板上. 臺風(fēng)馬上要來了.
Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.
將來,這個部門應(yīng)受益于軍方開支增加,并受益于臺風(fēng)后
重建工程。
Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.
東南亞臺風(fēng)和洪水影響到菲律賓
大約800萬人。
Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre con?u par le Comité national pour la gestion des catastrophes.
柬埔寨政府在一個由國家災(zāi)害管理委員設(shè)計
框架內(nèi)處理洪災(zāi)、臺風(fēng)和干旱問題。
Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.
日本已經(jīng)從其本國多次與自然災(zāi)害(包括地震、臺風(fēng)和火山爆發(fā))做斗爭經(jīng)歷中汲取了深刻
教訓(xùn)。
Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.
臺風(fēng)在向中國北方前進過程中逐漸失去威力,在星期一減弱為強熱帶風(fēng)暴。
Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).
過去五年,人口基金在若干國家滿足了因颶風(fēng)、洪水、臺風(fēng)和地震 等自然災(zāi)害引起需要。
D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.
A. “自然”災(zāi)害造成損失日趨增加 75. 在整個人類歷史上一直發(fā)生各種特大自然災(zāi)害,包括地震、旋風(fēng)、臺風(fēng)、洪水和旱災(zāi)。
Il sert de guide pour la conception et la construction de batiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.
它將用作設(shè)計和建造經(jīng)受地震、臺風(fēng)和洪災(zāi)
建筑
指南。
Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.
在應(yīng)對最近颶風(fēng)、臺風(fēng)、地震和海嘯方面,國際社
公私部門通力合作,耗資幾十億美元用于恢復(fù)工作。
Premièrement, en ce qui concerne les catastrophes naturelles, le Japon a souvent connu de graves catastrophes naturelles, notamment des tremblements de terre, des typhons et des éruptions volcaniques.
首先,于自然災(zāi)害,日本經(jīng)常遭受地震,臺風(fēng)或火山爆炸等嚴重自然災(zāi)害。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com