Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
單方承擔(dān)的國際義務(wù)具有約束性。
Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
單方承擔(dān)的國際義務(wù)具有約束性。
Il a même commencé à le faire unilatéralement.
的確,比亞
經(jīng)開始單方
落實(shí)這些行動(dòng)。
Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.
單方的經(jīng)濟(jì)制裁是又一障礙,無疑是雪上加霜。
Isra?l a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.
以色列經(jīng)宣布它將單方
從加沙地帶撤出。
Jusqu'à présent, l'Ouganda a retiré unilatéralement neuf bataillons.
烏干達(dá)迄今為止經(jīng)單方
撤出九個(gè)營。
Les conditions d'un désarmement complet ne peuvent être créées unilatéralement.
實(shí)現(xiàn)徹底裁軍的這些條件不是可以單方創(chuàng)造的。
Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.
貝寧敦促取消單方采取的所有經(jīng)濟(jì)脅迫措施。
Celles-ci sont également convenues que la FINUL marquerait unilatéralement un point additionnel.
各方還商定聯(lián)黎部隊(duì)將單方標(biāo)示額外的一個(gè)點(diǎn)。
Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.
單方實(shí)施的限制性經(jīng)濟(jì)措施促成了這些弊端。
Néanmoins, des moratoires imposés unilatéralement ne fournissent aucune garantie contre de futurs essais.
然而,自行的或單方的暫禁不能保證未來不進(jìn)行試驗(yàn)。
Cinq cents autres munitions remplies ont été déclarées détruites unilatéralement par l'Iraq.
另500件充的彈藥,伊拉克申報(bào)
由其單方
銷毀。
Certes ces derniers ont, pour certains, détruit unilatéralement une partie de leurs réserves.
的確,這些國家在某些情況下單方銷毀了部分儲(chǔ)存。
Une entité ne saurait se retirer unilatéralement d'un processus de réforme déjà convenu.
任何實(shí)體均不能單方退出先前商定的改革計(jì)劃。
Nous répétons que la paix ne saurait être imposée unilatéralement ou par la force.
我們重申,和平不能單方或通過武力強(qiáng)加于人。
Grevée d'un taux d'intérêt de 14?% unilatéralement fixé, cette dette a rapidement augmenté.
加上利率被單方地定在14%,這一債務(wù)迅速地增加。
Efforts supplémentaires faits par les états dotés d'armes nucléaires pour réduire unilatéralement leurs arsenaux nucléaires.
核武器國家進(jìn)一步努力單方減少其核武庫。
Elle demandait que l'érythrée réduise unilatéralement ses effectifs en suivant les instructions de l'éthiopie.
當(dāng)時(shí)比亞對(duì)簽署該協(xié)定堅(jiān)持一項(xiàng)荒謬的先決條件,即要求厄立特里亞應(yīng)按
比亞的規(guī)定單方
裁減軍隊(duì)。
Il ne peut s'agir pour la communauté internationale d'imposer unilatéralement ses termes de référence.
國際社會(huì)不能單方地強(qiáng)加它的規(guī)范。
Mais le Japon a rejeté unilatéralement cette déclaration et il n'a cessé de la torpiller.
但是,日本單方拒絕該《宣言》,并經(jīng)常背叛宣言。
Comme il a été indiqué, un grand nombre d'acteurs non?étatiques acceptent unilatéralement certaines responsabilités.
如前所述,許多非國家行為者單方接受某些責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com