J'attendais ta venue pour tout t'expliquer.
等你來(lái)解釋一切。
J'attendais ta venue pour tout t'expliquer.
等你來(lái)解釋一切。
Il fait des allées et venues entre les bureaux.
他在辦公室之間來(lái)來(lái)往往。
Elle est venue à cheval.
她騎著馬來(lái)了。
Elle est venue vers moi.
她朝來(lái)。
Elle est venue à pied.
她步行來(lái)。
Il n'y a pas de bus,alors je suis venue à pied.
沒(méi)有公共汽車,于是路來(lái)
。
Flore me demande pourquoi je suis venue habiter à Shanghai.
Flore問(wèn)為什么來(lái)上海定居。
A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.
因?yàn)橹蟮锰珔柡?,調(diào)味汁燒干了。
Tu es venu à moi et je suis venue à toi, mon chéri.
你,
了你,
親愛(ài)
。
Nous avons bien fait de rester plus longtemps. Nous ne regrettons pas notre venue.
留下很值得,們不虛此行。
Il ne nous reste plus qu’à attendre la venue de mon frère et du marchand.
現(xiàn)在咱們就只剩下等兄弟和那個(gè)商人過(guò)來(lái)了。
Il reproche d'ailleurs à Nicolas Sarkozy d'avoir "lié sa venue à des enjeux politiques".
另外,它批評(píng)尼古拉·薩科奇“把他出席和政治條件聯(lián)系起來(lái)”。
Cet arbre est d'une belle venue.
這棵樹(shù)長(zhǎng)得非挺拔。
Cette nouvelle est venue à mes oreilles.
這消息已經(jīng)傳到耳朵里了。
Je suis venue à l’école pour étudier le fran?ais.
來(lái)學(xué)校為
是學(xué)習(xí)法語(yǔ)。
Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.
他們來(lái)自陸地食物還可以維持幾個(gè)星期。
L'heure était venue à laquelle l'infortunée allait mourir.
那個(gè)不幸女人死亡
時(shí)刻就要到了。
C’est l’autre le?on de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
這是游行帶來(lái)另一個(gè)啟示,游行剛剛提醒兩個(gè)被遺忘
明顯事實(shí)。
Elle est venue prendre son parapluie et celui de sa soeur.
她來(lái)取自己雨傘還有她姐姐
。
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亞在菲利普K這邊工作確實(shí)是找靈感
工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com