Il m'aime ,et vice versa ,je l'aime.
他愛我,反過來我愛他。
Il m'aime ,et vice versa ,je l'aime.
他愛我,反過來我愛他。
Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.
注冊(cè)伴侶關(guān)系能夠轉(zhuǎn)成婚姻關(guān)系,婚姻關(guān)系可以轉(zhuǎn)成注冊(cè)伴侶關(guān)系。
Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.
沒有發(fā)展,不可能有安;反
。
Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.
環(huán)境所發(fā)生的變化對(duì)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生影響反樣。
La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.
以色列人的安依賴巴勒斯坦人的安
,反
。
Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.
沒有安與穩(wěn)定,就沒有發(fā)展,反
。
Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.
個(gè)穩(wěn)定的、歐洲的科索沃意味著
個(gè)穩(wěn)定的西巴爾干地區(qū),反
。
Il est moins cher d'appeler le Siège de l'ONU du Salvador que vice versa.
從薩爾瓦多打電話到聯(lián)合國(guó)總部,比從聯(lián)合國(guó)總部打電話到薩爾瓦多便宜。
L'ONU tirera parti de l'apport du secteur privé, et vice versa -?demain encore plus qu'aujourd'hui.
聯(lián)合國(guó)明天從私營(yíng)部門得到的好處將會(huì)比今天更多,反過來是
樣。
Le TNP a établi un lien étroit entre la non-prolifération et le désarmement et vice versa.
《不擴(kuò)散條約》確立了不擴(kuò)散與裁軍間的密切關(guān)系,反過來
是如此。
Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.
對(duì)撫養(yǎng)圖西人孤兒的胡圖族家庭給予經(jīng)濟(jì)獎(jiǎng)勵(lì),反。
Par exemple, le développement ne peut prospérer sans la paix et la sécurité, et vice versa.
例如,沒有和平與安,發(fā)展就不能繁榮,反過來
是
樣。
En effet, la pauvreté monétaire et la pauvreté humaine peuvent entra?ner l'exclusion sociale, et vice versa.
收入貧困和人類發(fā)展方面的貧困可以造成社會(huì)排斥,同樣,社會(huì)排斥會(huì)造成收入貧困和人類發(fā)展方面的貧困。
Les Lendu ne pouvaient pas se rendre dans les zones contr?lées par les Hema et vice versa.
倫杜族無(wú)法進(jìn)入赫馬族控制的地區(qū),反。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,婦女可以享受適用于其丈夫的退休金條例,反。
Des efforts de prévention des conflits créent un environnement renfor?ant un développement soutenu et équitable, et vice versa.
防止沖突的努力能夠帶來加強(qiáng)可持續(xù)平等發(fā)展的環(huán)境,反。
Il serait aussi intéressant de savoir quel tribunal a compétence lorsqu'un Jaafari épouse une Sunni et vice versa.
她想知道當(dāng)賈法里教派的男子尋求與遜尼教派的婦女離婚時(shí),哪個(gè)法院有管轄權(quán),反。
Il importe au plus haut point d'intégrer le contr?le du crime dans ces domaines d'activité, et vice versa.
將控制犯罪作為這些議程的內(nèi)容是十分重要的,反
。
En cas de décès d'un pensionné, sa veuve et ses enfants continuent à recevoir sa pension et vice versa.
如果領(lǐng)取養(yǎng)老金的男性去世,其遺孀和子女將繼續(xù)領(lǐng)取其養(yǎng)老金,反。
Il existe un lien croissant entre l'investissement et le commerce; les entreprises investissent afin de commercer et vice versa.
為了對(duì)付貧困和融入世界經(jīng)濟(jì),發(fā)展中國(guó)家必須掌握技術(shù),投資與貿(mào)易間的聯(lián)系日趨密切;企業(yè)投資是為了貿(mào)易,反
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com