Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.
交易以國(guó)內(nèi),現(xiàn)金結(jié)算,銀行匯款等。
, 劃


, 信用卡轉(zhuǎn)
付款Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.
交易以國(guó)內(nèi),現(xiàn)金結(jié)算,銀行匯款等。
Avec votre compte bancaire, votre bourse vous sera versée sous forme de virement.
有了銀行
,您的獎(jiǎng)學(xué)金將以轉(zhuǎn)
的形式支付給您。
Votre bourse vous sera versée sous forme de virement.
您的獎(jiǎng)學(xué)金將以轉(zhuǎn)
的形式支付給您。
Versements en espèces, par chèques bancaires, virements ponctuels ou réguliers depuis votre compte à vue.
可以通過(guò)現(xiàn)金、銀行支票以及現(xiàn)有帳
進(jìn)行臨時(shí)或有規(guī)律的轉(zhuǎn)
。
Tout virement de fonds parallèle au système bancaire est illégal.
銀行系統(tǒng)之外的任何錢財(cái)轉(zhuǎn)移均屬非法。
Il n'existe en Slovénie aucun organisme ou service de virement de remplacement.
在斯洛文尼亞共和國(guó)境內(nèi)沒(méi)有變通匯款機(jī)構(gòu)或服務(wù)。
Celui-ci attend à court terme le virement de 10,8 millions de dollars supplémentaires.
預(yù)計(jì)不久將進(jìn)一步收到1 080萬(wàn)美元。
Pour renforcer l'impact de ces virements, il faudrait réduire les frais de transaction.
為了擴(kuò)大這些匯款的影響力,必須減少匯兌費(fèi)用。
Le choix d'une banque unique pour les dép?ts et les virements comporte de graves risques.
基金只通過(guò)一家銀行進(jìn)行儲(chǔ)蓄和轉(zhuǎn)
帶來(lái)了嚴(yán)重的風(fēng)險(xiǎn)。
Il a d?ment demandé le virement des soldes de son ancien compte sur le nouveau.
辦事處已正式要求將舊
余額轉(zhuǎn)至新
。
Les virements bancaires internationaux entre correspondants bancaires s'effectuent par code SWIFT.
們的聯(lián)系銀行代辦進(jìn)出古巴的匯兌,都是通過(guò)環(huán)球銀行間金融電信協(xié)會(huì)進(jìn)行的。
La note?20 fournit des informations supplémentaires sur les virements entre ressources du FNUAP.
附注20提供了關(guān)于人口基金內(nèi)部資源流動(dòng)的補(bǔ)充資料。
Or, les trois virements belges ont été crédités quand même au compte Rouse-Madakor.
然而,比利時(shí)三筆匯款卻被大通存入Rouse-Madakor的帳
。
Les motifs du virement ou du paiement doivent obligatoirement être déclarés.
要求必須注明向收款人轉(zhuǎn)
/付款的理由。
Prestation de services de virement électronique de fonds au point de vente.
為客
提供售貨點(diǎn)電子資金轉(zhuǎn)帳設(shè)施。
Ce dispositif est connu sous le nom de modalités harmonisées de virement de fonds.
這個(gè)方式被稱為現(xiàn)金轉(zhuǎn)移協(xié)調(diào)方式。
La gestion des virements a fait l'objet d'une vérification dans 13 bureaux de pays.
對(duì)13個(gè)辦事處的現(xiàn)金轉(zhuǎn)
管理情況進(jìn)行了審查。
Les virements budgétaires non autorisés doivent cesser.
應(yīng)停止未經(jīng)批準(zhǔn)的預(yù)算轉(zhuǎn)
。
Une demande de virement au Fonds a été effectuée par l'administration du Haut Commissariat.
高級(jí)專員辦事處要求將這筆錢劃撥給基金。
Ce virement n'avait pas été confirmé à la date de la rédaction du présent rapport.
在本報(bào)告編寫之日,轉(zhuǎn)
尚未得到確認(rèn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com