L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.
免稅證明必須附在本法第12條規(guī)申報(bào)單中。
L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.
免稅證明必須附在本法第12條規(guī)申報(bào)單中。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,該義中沒有包括本報(bào)告所述
各種小武器和輕武器。
Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe?2.
與會(huì)者普遍承認(rèn)后一種情形是第(2)款打算涵蓋情形。
Une candidature seulement provient d'une Partie non visée à l'annexe?I (région de l'Asie et?du?Pacifique).
只有一份申請(qǐng)來自非附件一締約方(亞太地區(qū))。
La désignation comporte un certain nombre de conséquences pour l'entité visée.
被判體會(huì)有一些后果。
D'autres activités sont aussi visées par la loi, laquelle réglemente d'autres entités.
該法律還管轄其他活動(dòng)和其他體。
S'agissant des Parties visées à l'annexe?II, le volume total des émissions a?augmenté de?7,5?%.
整個(gè)附件二締約方排放量增加了7.5%。
Les infractions visées par le Code comprennent, entre autres, les actes de terrorisme.
應(yīng)當(dāng)指出,罪行一詞包括恐怖主義行為和類似行為。
Quelles sont les mesures prises pour la mise en oeuvre des dispositions visées?
正在采取什么措施以調(diào)查本分段所列述行動(dòng)?
La participation d'experts d'autres Parties visées à l'annexe?I sera financée par les gouvernements des intéressés.
其他附件一締約方專家將由其政府資助。
La?Partie visée à l'annexe I répond dans un délai de quatre semaines.
附件一締約方在4周之內(nèi)作出答復(fù)。
Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une?Partie donnée visée à l'annexe I.
視每個(gè)附件一締約方《公約》批準(zhǔn)、
受、核準(zhǔn)或加入書而
。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共機(jī)構(gòu)該法令
宣傳和執(zhí)行力度不夠。
Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.
這一法令將進(jìn)一步具體闡明該決議中規(guī)禁止事項(xiàng)。
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已經(jīng)加快了通知列名個(gè)人和
體
程序。
Le?projet est à l'étude auprès des catégories visées et de leurs instances de décision.
目前,法令草案仍在有關(guān)各方和有關(guān)決策機(jī)構(gòu)審議之中。
La société visée était une filiale immatriculée en Slovaquie d'une société mère hongroise.
有關(guān)公司是一家匈牙利母公司在斯洛伐克注冊(cè)子公司。
Les catégories visées sont notamment les femmes et les mères victimes de violences familiales.
這類人員也包括婦女和有子女婦女、家庭暴力受害者。
Le capteur devrait pouvoir déterminer si?une signature sismique co?ncide avec celle de?la cible visée.
此種傳感器應(yīng)當(dāng)能夠?qū)⒌卣鹦盘?hào)與預(yù)目標(biāo)信號(hào)
匹配。
Moralement, les attentats-suicide à visées terroristes sont toujours injustifiables.
作為一種恐怖主義自殺式攻擊從道德上講是絕
不可原諒
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com