Elle n'offre pas une voie de réparation.
本戰(zhàn)略無意作為一種賠償手段。
Elle n'offre pas une voie de réparation.
本戰(zhàn)略無意作為一種賠償手段。
Le Conseil de sécurité doit montrer la voie.
安全理事會必須指明前路。
Cela montre la voie que nous devons suivre.
這為我們的工作確立了先例。
L'ONUDI continuera à avancer sur cette voie.
工發(fā)組織將繼續(xù)沿著這條路走下
。
Il faut donc s'engager dans cette voie.
因此必須以生產(chǎn)高技術(shù)產(chǎn)品為發(fā)展的方向。
L'unité des peuples africains est en bonne voie.
我們看到非洲人民的團(tuán)結(jié)正在加強(qiáng)。
D'autres pays devraient avancer également dans cette voie.
預(yù)期其他國家也會在這方面取得展。
Nous devons continuer de les aider dans cette voie.
我們必須繼續(xù)幫助黎巴嫩人實現(xiàn)這一目標(biāo)。
Elle continuera sur la voie d'un développement autonome.
我們將繼續(xù)走本土發(fā)展的路。
Le bêta-HCH peut pénétrer dans l'environnement par plusieurs voies.
乙型六氯環(huán)己烷排入環(huán)境的途徑有幾個。
J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.
我敦促阿富汗政府保持這一勢頭。
Il me semble que nous sommes sur la bonne voie.
我感到我們正在走上正確的軌。
La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.
許多毒品是通過海上非法運輸?shù)摹?/p>
Le débat d'aujourd'hui nous met sur la bonne voie.
今天的辯論為我們指出了正確的方向。
L'auteur estime donc avoir épuisé les voies de recours internes.
因此,提交人認(rèn)為國內(nèi)補(bǔ)救辦法已經(jīng)用盡。
Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.
我們必須鼓勵他們沿著這個前行。
D'autres organismes des Nations Unies se sont engagés dans cette voie.
其他聯(lián)合國機(jī)構(gòu)也正在朝這個方向邁。
La délégation japonaise engage les autres états à suivre la même voie.
日本代表團(tuán)敦促其他國家也這樣做。
Elle a montré aux états et aux peuples la voie à suivre.
它為各國和各民族指明了正確方向。
Dans certaines circonstances, les décisions devraient être prises par voie de vote.
在適當(dāng)?shù)那闆r下,應(yīng)通過表決做出決定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com