Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
不在的時候,應該關上
。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
不在的時候,應該關上
。
Il avait des moutons et des chèvres dans l'écurie.
有許多綿羊和山羊。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
和母牛開始擊打
和牛欄的墻壁。
Après la libération du Kowe?t, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du?Club.
在科威特解放后,在狩獵和騎術俱樂部的中找到了
的殘尸剩骨。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,人們發(fā)覺米窿老爹躺在里,臉上有一道刀傷。
Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.
糟糕!牲口全系在房里,趕
的始終杳無蹤跡。由于無事可做,他們繞著
子兜圈子了。
C'est une vraie écurie.
個地方真臟。
Il avait des moutons et des chèvres dans l’ écurie
有許多綿羊和山羊。
C'est un cheval à l'écurie.
是一件讓人經(jīng)?;ㄥX, 但又無用的東西。
Les chevaux se trouvaient dans les écuries privées du requérant au Club de chasse et d'équitation du Kowe?t.
賽
當時存放在科威特狩獵和騎術俱樂部中索賠人的私人
里。
Selon les requérants, les écuries familiales abritaient au total 230?bêtes avant l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
索賠人說,在伊拉克入侵和占領科威特之前,家族
里總共有230匹
。
Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.
索賠人提供了在解放后重訪過別墅和的傭人的證詞。
La mission a rencontré une vieille femme dont la maison avait été entièrement détruite et qui était obligée de vivre dans une écurie.
查訪團會見了一名老年婦女,她因房屋被徹底摧毀而被迫住在牛棚里。
Outre les deux requérants, trois parents gardaient des chevaux dans les écuries familiales au HEC et dans les exploitations de Sulaibiya et de Wafra.
除了兩個索賠人以外,其他三個家族成員也在科威特狩獵和騎
俱樂部的家族
和Sulaibiya和Wafra農(nóng)場養(yǎng)
。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Kowe?t.
是科威特著名的賽
和育
。
Il avait des chevaux dans l’ écurie et des boeufs dans l’étable pour les gros travaux,de nombreuses vaches laitières avec leurs veaux,des moutons et des chèvres.
和牛圈里有用來干重活的
和牛,還有許多奶牛和小牛,綿羊和山羊。
Deux?des témoins avaient observé des soldats iraquiens dans la résidence du requérant, tandis que d'autres en avaient vu dans les écuries où se trouvaient les chevaux du requérant.
其中兩個證人看到索賠人的住宅中有伊拉克士兵,另一證人則看到伊拉克士兵進出索賠人的
。
Les souris et les serpents s'étaient agités à l'air libre, comme fous. Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
老鼠和蛇則像瘋了一般在光天化日下活動。和母牛開始擊打
和牛欄的墻壁。
Figuraient parmi ces témoins le vétérinaire adjoint susmentionné, l'entra?neur et le responsable des écuries du requérant, le secrétaire et l'ancien directeur du Club?équestre, et divers autres propriétaires d'écuries au Kowe?t.
證人包括前文提到的獸醫(yī)助理、索賠人的主管兼馴
師、馴
俱樂部的登記員、騎
俱樂部原經(jīng)理和科威特各
的其他業(yè)主。
Illustre directeur technique, l’homme a su se muer en patron pour batir son écurie sur les cendres de Honda, et l’amener au titre suprême, malgré des moyens financiers plus que limités.
著名的技術總監(jiān),成為已經(jīng)消散的本田隊的老板,并把他帶如頂尖行列,盡管財政有限制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com