Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政府采取許多措施阻止傳染的蔓延。
Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政府采取許多措施阻止傳染的蔓延。
Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .
孩子們戴上口罩以預(yù)防性感冒。
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫開始停止蔓延, 甚至趨于消退。
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.
饑荒、戰(zhàn)爭、疫, 這些都是災(zāi)難。
Ce système permet de prévenir les épidémies.
該系統(tǒng)使預(yù)防成為可能。
On craignait une possible épidémie de poliomyélite.
人們擔(dān)心有可能爆發(fā)小兒麻痹癥。
Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.
我們必須盡力結(jié)束這一大。
Non seulement dans la conception, le style, la direction de l'épidémie.
不但在設(shè)計(jì)上,款式上,領(lǐng)導(dǎo)。
L'amélioration des conditions d'hygiène entra?ne la régression corrélatifve des épidémies.
衛(wèi)生條件的改善使傳染相應(yīng)減少。
Les femmes souffrent souvent le plus de cette épidémie.
婦女往往成為的首要受害者。
Des campagnes de vaccinations combinées ont permis d'éviter les grandes épidémies.
多次疫苗接種運(yùn)動(dòng)成功防止了主要的。
Le Nigéria et l'Ouganda ont connu d'importantes épidémies de rougeole.
尼日利亞和烏干達(dá)爆發(fā)大規(guī)模麻疹。
Mon gouvernement a promulgué une loi d'urgence relative aux épidémies mortelles.
我國政府通過了與各種致命有關(guān)的緊急立法。
Dans le rapport, l'expression clef est ??Bien conna?tre l'épidémie??.
報(bào)告中的一口號(hào)是“了解本國的
情況”。
Le non-respect des droits des femmes renforce l'épidémie et aggrave ses conséquences.
不尊重婦女權(quán)利,既助長了這種,又加劇了其影響。
Cela étant, Cuba applique des politiques très strictes pour lutter contre l'épidémie.
不過,古巴具有強(qiáng)有力的艾滋防治政策。
La grippe est une maladie extrêmement infectieuse qui provoque chaque année une épidémie.
性感冒是一種
性極強(qiáng)的傳染
,每年都要
。
Cela étant, les pays se caractérisent par des épidémies et des capacités différentes.
然而,各國的情況各異,能力也不盡相同。
La communauté internationale doit, elle aussi, redoubler d'efforts pour enrayer l'épidémie.
國際社會(huì)也需要加倍努力控制這種。
Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.
所有信息證確認(rèn)此,目前,僅出現(xiàn)在德國。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com