Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.
產(chǎn)品質(zhì)量優(yōu)異,有充分的質(zhì)量保證。
Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.
產(chǎn)品質(zhì)量優(yōu)異,有充分的質(zhì)量保證。
La qualité du produit, d'un co?t abordable, une offre adéquate.
公司產(chǎn)品質(zhì)量上乘,適中,貨源充足。
Des ressources adéquates, d'un co?t abordable, en conformité avec le temps.
資源充足,惠,與時(shí)并進(jìn)。
L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.
安全飲用水對(duì)于適當(dāng)?shù)臓I養(yǎng)是絕對(duì)必要的。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
誰又真正了解威脅的嚴(yán)重,我們共同采取的行動(dòng)是否恰當(dāng)?
Il demande également une réparation adéquate pour lui et sa famille.
同時(shí)還要向提交人及其親屬提供適足的補(bǔ)償。
Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.
雖然如此,大家似乎仍然同意人人獲得充分代表權(quán)的重要性。
Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
這會(huì)背離正常的預(yù)算編制,
而喪失預(yù)算規(guī)章制度的約束。
L'accès à des sources d'énergie fiables et adéquates est indispensable au développement.
可靠、充分地獲取能源對(duì)于發(fā)展至關(guān)重要。
Cependant, jusqu'à récemment, les états n'ont pas eu accès à une méthodologie adéquate.
然而直到最近,各國都沒有找到合適的辦法。
Nous sommes encore loin d'avoir traduit notre responsabilité de protéger en une action adéquate.
要把我們的保護(hù)責(zé)任變成適當(dāng)的行動(dòng),我們?nèi)匀挥幸欢ǖ木嚯x。
Il est essentiel que toutes les opérations disposent de ressources adéquates.
對(duì)于所有維持和平行動(dòng)而言,獲得充分資源至關(guān)重要。
Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.
這將需要聯(lián)合國所有有關(guān)體給予適當(dāng)合作。
Nous pensons que cette dernière option constitue l'approche adéquate et la seule qui soit réalisable.
我們相信,后者是正確的、唯一可行的做法。
Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.
第一個(gè)要素與需要確保受害人得到及時(shí)、充分的賠償有關(guān)。
Le projet de principe 4, intitulé ??Indemnisation prompte et adéquate??, constitue une autre disposition fondamentale.
原則4草案的標(biāo)題為“及時(shí)和充分的賠償”,是又一關(guān)鍵規(guī)則。
évaluer et contr?ler si les politiques, les structures législative et réglementaire nationales sont adéquates.
評(píng)和監(jiān)控國家政策、立法和法規(guī)結(jié)構(gòu)的充分性。
L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.
其中一個(gè)問題是沒有適當(dāng)的工作方法。
Sans infrastructure adéquate, l'ONUDC ne peut exécuter son programme de travail.
沒有足夠的基礎(chǔ)設(shè)施,毒品和犯罪問題辦事處就無法施其工作方案。
Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?
是否存在著任何妨礙通過適當(dāng)的國內(nèi)法規(guī)的困難?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com