Environ 92,8?% des écoles avaient adopté le système des classes alternées.
其中約92.8%

實(shí)行兩班制教
。
Environ 92,8?% des écoles avaient adopté le système des classes alternées.
其中約92.8%

實(shí)行兩班制教
。
Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1?% d'établissements soumis à ce régime.
近東救濟(jì)工程處
中
兩班制,達(dá)77.1%,仍然是教育工作
一個(gè)負(fù)擔(dān)。
Environ 97?% d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10?% occupaient des locaux loués inadaptés.
2004
,
工程處
入
人數(shù)比上
略減了0.48%。
étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.
由于活動(dòng)取得圓滿(mǎn)成功,已將此活動(dòng)安排為
紐約與日內(nèi)瓦地點(diǎn)輪流舉辦
度活動(dòng)。
Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77?% des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.
近東救濟(jì)工程處
中
兩班制達(dá)77%,仍然是教育工作
一個(gè)負(fù)擔(dān)。
Elles avaient, pour 93,6?% d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2?% occupaient des locaux loués inadaptés.
工程處管理

中約93.6%

實(shí)行兩班制教
,8.2%

設(shè)
很差
租用
舍里。
Elles avaient pour 92,8?% d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9?% occupaient des locaux loués inadaptés.
約92.8%

實(shí)行兩班制教
,9.9%

設(shè)
很差
租用
舍里。
Dans nombre de ces provinces, plus de 30?% des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.
許多這些省份中,30%以上
小
每天分兩撥或多撥輪流上課。
Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.
對(duì)不久
將來(lái),工程處被迫
其
兩班倒
基礎(chǔ)上進(jìn)行規(guī)劃。
Certains ont pris des mesures en vue de contr?ler les cultures alternées basées sur la?culture sur br?lis qui cause la dégradation des forêts.
一些國(guó)家采取了措施,控制砍伐加焚

農(nóng)墾方法,因?yàn)樗股滞嘶?/p>
Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en fran?ais, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.
雖然安大略
備用形
迄今只有法文,但有可能按類(lèi)似模
考慮土著名稱(chēng)。
L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même batiment.
工程處繼續(xù)采用兩班制
辦法管理
,即兩所分開(kāi)管理

共用一處
舍。
Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.
這一法律文本還規(guī)定,
父母分居之后,如果孩子需要,可以
父母處各安排一個(gè)孩子
輪流住處。
La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.
法律還規(guī)定了
父母分居后子女
父母居所輪流居住
可能性,如果那樣做符合子女
利益
話。
Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.
對(duì)三百家工廠
關(guān)停、輪換制
交通政策以及高速公路上預(yù)留出
奧運(yùn)快速通道,都讓中國(guó)人成功
疏通了北京交通。
Une évaluation des écoles primaires montre que 40?% d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.
對(duì)小
所作
一項(xiàng)調(diào)查顯示,它們中有40%都采取兩班制,以使更多
生能夠上
。
Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.
例如,
實(shí)行兩班制,以適應(yīng)不斷增加
生人數(shù),節(jié)省
舍費(fèi)用。
Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77?% des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.
例如,教育是工程處規(guī)模最大
方案,但77%

由于
舍不足而實(shí)行兩班倒制。
Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la fa?ade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.
我們還
啟動(dòng)一個(gè)項(xiàng)目,
大西洋沿岸使延伸到海水自由活動(dòng)區(qū)
港口和旅游設(shè)施相交替,這也是阻止海洋推進(jìn)
一個(gè)辦法。
Infrastructure scolaire. Quelque 92,7?% des écoles de l'Office appliquaient toujours le système des classes alternées et 22,4?% des écoles étaient installées dans des locaux loués inadaptés, avec de petites salles de classe.
教育基礎(chǔ)設(shè)施.近東救濟(jì)工程處
舍中約92.7%仍實(shí)行兩班制教
,其中22.4%


舍是租用
大樓,教室面積小,狀況不能令人滿(mǎn)意。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com