A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.
一直采用“
工手采、手工烘制”
無(wú)污染工藝。
A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.
一直采用“
工手采、手工烘制”
無(wú)污染工藝。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
這座體育場(chǎng)將建在波斯灣
一座
造半島上,在設(shè)計(jì)上讓
聯(lián)想到浩瀚
海洋。
La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.
帶刺
鐵絲劃破了他
腿。
En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.
原因是,任何試圖在國(guó)際一級(jí)

法訂
法律
嘗試將會(huì)是矯揉造作
。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不應(yīng)
設(shè)定最后期限。
Toute femme ayant atteint la majorité a droit à la fécondation artificielle et l'implantation d'embryons.
任何成年婦女都有權(quán)做
工授孕或胚胎植入。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可以根據(jù)
會(huì)理由在懷孕二十二周以內(nèi)進(jìn)行
工終止妊娠。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
婦女同意進(jìn)行
工授精必須通過(guò)書(shū)面形式。
Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
讓我們不要屈服于強(qiáng)加給我們

時(shí)間表。
Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.
應(yīng)消除補(bǔ)貼及所有其他對(duì)貿(mào)易

障礙。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
這絕不是要制定

期限。
Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.
然而,

輻射可以有兩個(gè)來(lái)源。
Trois cent quarante et un veaux ont été con?us par insémination artificielle.
口授精活動(dòng)已產(chǎn)生共計(jì)341只新生小牛。
La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.
據(jù)說(shuō),這種局面完全是

,是包圍和封鎖造成
。
Il conviendrait de les mettre pleinement en ?uvre, sans dates butoirs artificielles.
這些項(xiàng)目應(yīng)當(dāng)充分落實(shí),不要
設(shè)定時(shí)限。
Toute autre solution serait artificielle et provisoire.
任何其他解決辦法將是
和暫時(shí)
。
Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.
這些誤差導(dǎo)致在巴西
分?jǐn)偮手谐霈F(xiàn)了

數(shù)額不小
增加。
Cette démarche progressive doit continuer d'être élargie, en évitant toutefois de créer des hiérarchies artificielles.
我們必須繼續(xù)擴(kuò)展這個(gè)漸進(jìn)性
側(cè)重范圍,同時(shí)避免
設(shè)定罪行輕重。
L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.
我們認(rèn)
裁軍談判會(huì)議中
僵局是
造成
。
Les femmes ont droit aux contraceptifs, à l'avortement et aux services d'insémination artificielle.
按照法律,婦女可以獲得避孕、墮胎和
工授精服務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com