Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而樣一次旅行
價(jià)格也相當(dāng)不菲,差不多需要兩千萬(wàn)歐元。
avoisiner
Le prix du voyage, pharaonique, avoisinait les 20 millions d'euros.
而樣一次旅行
價(jià)格也相當(dāng)不菲,差不多需要兩千萬(wàn)歐元。
Dans cette catégorie, la proportion de femmes avoisine deux tiers.
在個(gè)領(lǐng)域內(nèi),女性人數(shù)接近三份之二。
La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250?000?km2.
些締約方所報(bào)告
森
總面積將近250,000平方公里。
Son territoire s'inscrit dans un héxagone prèsque régulier, dont les différents diagonales avoisinent 1000km.
法領(lǐng)土近似于正規(guī)
六角型,各邊均長(zhǎng)1000公里。
Pour les femmes handicapées, ce taux avoisine les 75 %.
殘疾婦女比例則幾乎達(dá)75%。
Les pertes de transport avoisinent probablement 20?% encore.
另外,運(yùn)輸損失預(yù)計(jì)又導(dǎo)致了20%效率損失。
La Belgique avoisine la France.
比利時(shí)法
毗鄰。
Son opinion avoisinait la mienne.
他意見(jiàn)和我
差不多。
Ce pourcentage avoisinait 46?% dans la bande de Gaza.
一比例接近加沙地帶
46%。
Le taux de ch?mage officiel avoisine actuellement 60 à 80?%.
目前官方公布失業(yè)率為60%至80%左右。
Le co?t moyen par participant a avoisiné 4?322 francs suisses.
每位參加者平均費(fèi)用總額約為4322.00瑞郎。
La?proportion de femmes dans toutes les catégories avoisine les 50?%.
婦女在所有組別中比例接近50%,從而顯示男女是平等
。
à l'époque, la croissance absolue a avoisiné 23?millions de personnes.
在該十年期間,人口絕對(duì)增長(zhǎng)數(shù)為2,300萬(wàn)。
Le budget total affecté à ces projets avoisine les 41?millions de dollars.
些項(xiàng)目
預(yù)算總額增加到約4,100萬(wàn)美元。
Dans d'autres organisations, le budget de formation avoisine 1?% des dépenses de personnel.
在其它組織中,培訓(xùn)預(yù)算占工作人員開(kāi)支近1%。
Le budget affecté à la gestion de cette flotte avoisinerait les 300 millions de dollars.
管理些具體飛機(jī)
預(yù)算接近3億美元。
La représentation des minorités avoisine désormais les 10?% de tous les effectifs de police.
在所有警察行政機(jī)關(guān)中,少數(shù)民族代表性現(xiàn)在平均是10%。
L'éducation pour tous les enfants est une priorité, et le taux de scolarisation avoisine 80?%.
所有兒童接受教育是重要優(yōu)先項(xiàng)目,目前入學(xué)率接近80%。
Dans le secteur public des administrations cantonales, le niveau des disparités salariales avoisine celui du secteur privé.
在各州政府公共部門(mén),男女工資差距水平和私營(yíng)部門(mén)相近。
Plus généralement, la mortalité due à des causes externes avoisine 70?décès pour 100?000?personnes.
通常,外部原因造成死亡率為每100,000人約70例死亡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com