Nombre de pays ont créé une commission gouvernementale chargée des handicapés.
許多國為殘疾人設立了政府
員會。
se charger de: endosser, s'occuper, supporter, assumer, entretenir, occuper, prendre,
charger de: imputer, préposer, employer, confier, commettre,
se charger: se couvrir, couvrir, empreindre, colorer, noircir,
Nombre de pays ont créé une commission gouvernementale chargée des handicapés.
許多國為殘疾人設立了政府
員會。
Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.
締約國向負責實施結論性意見的國機構通報了
些意見。
Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre4.
聯合國駐塞浦路斯維持和平部隊經費的籌措。
De nombreux gouvernements d'états ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.
許多邦政府成立了特別基礎組織,處理針對婦女的犯罪問題。
Les municipalités continuent à se charger de plus en plus des activités liées aux retours.
各市鎮(zhèn)繼續(xù)加強掌握本市與回返有相關的活動。
Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.
支助廳的助理秘書長主持項評估審查。
Les autorités locales sont souvent chargées de fournir l'eau potable et les services d'assainissement.
地方當局經常負責安全飲用水和衛(wèi)生設施的提供。
Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.
除了接待,些收容所還負責幫助被接待人員獲得或重新找回自主權。
La S?reté générale est chargée du contr?le de l'immigration.
安全總局負責旅客的移民檢查。
L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.
直布羅陀衛(wèi)生局負責提供衛(wèi)生保健服務。
Chez eux, les femmes sont, par tradition, chargées de l'agriculture.
在赫蒙族的文化中,歷來是由婦女從事農業(yè)。
Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.
總部目前沒有支助些職能的能力。
Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.
肯尼亞移民部的一個機構專門負責難民問題。
Ceci est discriminatoire, car la femme se voit ainsi essentiellement chargée des soins au nouveau-né.
具有歧視性,因為它將照顧
中新生兒的責任幾乎全壓在了婦女肩上。
La section des placements est chargée de tous les placements et des opérations en devises.
投資科進行所有的投資和外匯易。
Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.
事實上,他致力加強負責執(zhí)法的機構。
Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.
在一些發(fā)展中國,能源規(guī)劃和開發(fā)部門也宣布了指標。
L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'état.
制憲議會將負責作出關于國結構調整的根本性決定。
Ce projet consistait à procéder à l'évaluation institutionnelle d'une autorité chargée des questions de concurrence.
該項目是對競爭主管機構的體制方面進行評價。
Cette session de l'Assemblée générale s'est vue chargée d'assurer le suivi des importantes décisions.
大會本屆會議被賦予落實其重要決定的責任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com