伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

charger

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

charger TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標:[∫ar?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 charger 的動詞變位

v. t.
1. 裝(車, 船等); 狀載, 使負載, 裝運(貨物等); [俗]搭(人):
charger une voiture (un navire) 裝車(船廠)
charger un cheval de bagages 把行李裝在馬背上
charger du charbon sur une péniche 把煤裝上駁船
charger une valise sur son épaule 把手提箱扛在肩頭
taxi qui charge un client [俗]載有一個乘客的出租汽車
charger une lettre [引]寄保價信


2. 裝填, 裝滿; 給…裝子彈:
charger un bobine de fil 給紗管上線
charger un fourneau de combustible 給鍋爐加燃料
charger une caméra 給攝影機裝膠片
charger un revolver 給手槍裝子彈
[賓語省略]charger à balles 裝子彈


3. 使充滿, 使布滿:
charger un ouvrage de citations 使作品中充滿引文

4. 使負擔; 征以重稅
5. , 使承擔:

On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance. 大他報告會議經過。

6. 控告, 使加重罪名, 使負…的罪責; [引]戲謗, 污辱:
charger un accusé 對被告提出控訴

7. 充電:
charger un accumulateur 給蓄電池充電

8. 夸張, 夸大; 使漫化:
Cet acteur charge trop son r?le. 演員把角色演得過火。
charger un portrait 一幅諷刺肖像


9. 攻擊, 猛攻, 沖鋒:
charger l'ennemi 攻擊敵軍, 向敵軍沖鋒

se charger v. pr. (+de)
承擔, 負擔; 負責:
Je me charge de lui. 他歸我撫養(yǎng)。
se charger d'une faute 承認錯誤
se charger d'une affaire 負責某事



常見用法
charger qqn de faire qqch 讓某人負責做某事
j'ai été chargé de vous remettre cette lettre 我受人之封信給您
l'armée a chargé 軍隊發(fā)起了進攻

Fr helper cop yright
助記:
charg車+er動詞后綴

詞根:
char(r), charg, carr 車

派生:
  • charge   n.f. 負荷;裝載;負擔,開支;捐稅,費用;職務
  • chargé, e   a. 載荷的,有負載的;充滿的;負責的
  • chargement   n.m. 裝載;裝載的貨物;負荷

用法:
  • charger qch 裝(車,船等);裝填某物;使某物充滿;給某物充電
  • charger qn de + inf. 某人做某事
  • se charger de qn / qch 承擔……,負責……
  • se charger de + inf. 負責做……

名詞變化:
chargeur, chargeuse, chaegeur
形容詞變化:
chargés
近義詞:
accabler,  accuser,  alourdir,  caricaturer,  surcharger,  écraser,  incriminer,  taxer,  foncer sur,  fondre sur,  se jeter sur,  se ruer sur,  s'élancer sur,  préposer à,  forcer,  outrer,  condamner,  couvrir,  dramatiser,  embarquer

se charger de: endosser,  s'occuper,  supporter,  assumer,  entretenir,  occuper,  prendre,  

charger de: imputer,  préposer,  employer,  confier,  commettre,  

se charger: se couvrir,  couvrir,  empreindre,  colorer,  noircir,  

反義詞:
alléger,  blanchir,  décharger,  délester,  libérer,  soulager,  disculper,  innocenter,  justifier,  esquiver,  éviter,  fuir,  se dérober,  dispenser,  débarquer,  dégrever,  laver,  allégé,  diminuer,  débarder
聯想詞
décharger卸,卸貨;recharger重新裝載;transférer移,遷移;transporter運輸, 搬運;récupérer收回,取回;utiliser使用,運用;placer使就座;balancer擺動,使搖晃;envoyer派遣,派送;vider空,倒空;enlever舉起,提起;

Nombre de pays ont créé une commission gouvernementale chargée des handicapés.

許多國為殘疾人設立了政府員會。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

締約國向負責實施結論性意見的國機構通報了些意見。

Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre4.

聯合國駐塞浦路斯維持和平部隊經費的籌措。

De nombreux gouvernements d'états ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

許多邦政府成立了特別基礎組織,處理針對婦女的犯罪問題。

Les municipalités continuent à se charger de plus en plus des activités liées aux retours.

各市鎮(zhèn)繼續(xù)加強掌握本市與回返有相關的活動。

Ces études sont dirigées par la Sous-Secrétaire générale chargée du Bureau de l'appui aux missions.

支助廳的助理秘書長主持項評估審查。

Les autorités locales sont souvent chargées de fournir l'eau potable et les services d'assainissement.

地方當局經常負責安全飲用水和衛(wèi)生設施的提供。

Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.

除了接待,些收容所還負責幫助被接待人員獲得或重新找回自主權。

La S?reté générale est chargée du contr?le de l'immigration.

安全總局負責旅客的移民檢查。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布羅陀衛(wèi)生局負責提供衛(wèi)生保健服務。

Chez eux, les femmes sont, par tradition, chargées de l'agriculture.

在赫蒙族的文化中,歷來是由婦女從事農業(yè)。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

總部目前沒有支助些職能的能力。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亞移民部的一個機構專門負責難民問題。

Ceci est discriminatoire, car la femme se voit ainsi essentiellement chargée des soins au nouveau-né.

具有歧視性,因為它將照顧中新生兒的責任幾乎全壓在了婦女肩上。

La section des placements est chargée de tous les placements et des opérations en devises.

投資科進行所有的投資和外匯易。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事實上,他致力加強負責執(zhí)法的機構。

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些發(fā)展中國,能源規(guī)劃和開發(fā)部門也宣布了指標。

L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'état.

制憲議會將負責作出關于國結構調整的根本性決定。

Ce projet consistait à procéder à l'évaluation institutionnelle d'une autorité chargée des questions de concurrence.

該項目是對競爭主管機構的體制方面進行評價。

Cette session de l'Assemblée générale s'est vue chargée d'assurer le suivi des importantes décisions.

大會本屆會議被賦予落實其重要決定的責任。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 charger 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。