La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.
“憲法”中沒(méi)有規(guī)定,從而使國(guó)際協(xié)議對(duì)薩摩亞具有約。
contenir
se contenir: se calmer, se contr?ler, se dominer, se ma?triser, se posséder, se retenir, retenir, contr?ler, posséder, ma?triser, dominer,
se contenir: déborder, éclater, exploser, s'emballer, s'emporter, s'exprimer, se laisser aller,
La constitution ne contient pas de dispositions obligeant le Samoa à appliquer des accords internationaux.
“憲法”中沒(méi)有規(guī)定,從而使國(guó)際協(xié)議對(duì)薩摩亞具有約。
La loi sur les conditions de travail contient des dispositions pénales.
《動(dòng)標(biāo)準(zhǔn)法》載有刑事規(guī)定。
Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.
第4章第3節(jié)對(duì)立法權(quán)作出了規(guī)定。
Nous comptons qu'à l'avenir les rapports contiendront davantage de précisions et d'analyses.
我們期望今后報(bào)告能夠有更多
詳細(xì)內(nèi)容和分析。
La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.
各章第二部分載有一套推薦
立法原則。
Mais il contient aussi un certain nombre de défis à relever.
但是,它也提出了一些挑戰(zhàn)。
Un?chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.
本報(bào)告中一個(gè)章節(jié)分析
一問(wèn)題并擬定有關(guān)建議。
La?section?IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.
第四節(jié)載有特別報(bào)告員結(jié)論和建議。
La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des?directives.
本章闡述一過(guò)程并概述有關(guān)自愿準(zhǔn)則內(nèi)容
一些潛在想法。
Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.
此類液體物質(zhì)可能會(huì)盛放于冷藏柜中或可能是更具總體破壞性廢物
一部分。
Il contient 62?recommandations, dont un grand nombre ont un lien direct avec le Pacte2.
它載有62項(xiàng)建議,其中許多與《公約》直接相關(guān)。
Il contient un Programme d'action qui n'a toujours été que partiellement exécuté.
該文件所載一項(xiàng)《行動(dòng)綱領(lǐng)》仍只得到部分實(shí)施。
Nous estimons également que le projet contient nombre d'éléments qui, croyons-nous, sont utiles et acceptables.
我們還認(rèn)為,該項(xiàng)草案包含我們認(rèn)為有益和贊同許多內(nèi)容。
Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.
關(guān)于保留意見(jiàn),它有自己規(guī)定,決定允許什么。
Le projet de résolution ne contient cette année aucun changement majeur.
今年決議草案沒(méi)有什么重大變動(dòng)。
Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.
小組也發(fā)現(xiàn)有些索賠在材料方面存在缺陷。
Le texte proposé contient un certain nombre d'éléments positifs.
該案文中有一些積極因素。
Le chapitre III contient une analyse du concept d'efficacité appliqué au secteur public.
第三章分析了對(duì)公營(yíng)部門(mén)而言效能
概念。
Enfin, le chapitre V contient des recommandations qui sont soumises à l'examen de la Commission.
最后,第五章提出供委員會(huì)審議建議。
Les propositions contenues dans ce chapitre ont été bien accueillies.
有人表示支持該款下提議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com