Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取
辦法都是治

,而不是預(yù)防
。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取
辦法都是治

,而不是預(yù)防
。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人獲得預(yù)防保健服務(wù)和醫(yī)療服務(wù)
情況總
來說仍然良好。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能時,篩選出恰當(dāng)
預(yù)防或補救措
。
La région wallonne est compétente en matière de santé curative.
瓦隆大區(qū)是治療保健方面
主管機構(gòu)。
Production de denrées alimentaires ayant des propriétés préventives ou curatives.
生產(chǎn)具有治療和保護
質(zhì)
食品。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes agées.
政府還為老年公民
視力檢查和康復(fù)手術(shù)提供補貼。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有權(quán)享受全面
預(yù)防、治療和照料衛(wèi)生服務(wù)。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
適應(yīng)措
應(yīng)包括能夠確保旅游點今后安全
保護和補救措
。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
應(yīng)該使用信息技術(shù)來促進和保護我們傳統(tǒng)
治療方法并改善我們獲得主流保健服務(wù)
機會。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
確保高技術(shù)保健改進和加強傳統(tǒng)
治療方法。
Les plans et programmes de l'état sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
該國
計劃和方案旨在擴大獲得治療和預(yù)防保健服務(wù)
機會。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
馬來西亞強烈認為,
恐怖主義問題必須對癥下藥,必須

成恐怖主義
根源。
La plupart des interventions curatives utilisées par les citoyens roms relèvent de la catégorie des services de santé de base.
羅姆族公民所享用
大多數(shù)治療
干預(yù)服務(wù)都屬于基本
衛(wèi)生服務(wù)。
Les consultations sont principalement curatives, sans qu'il y ait nécessairement de conseil en matière de traitement, prévention, vaccination ou nutrition.
咨詢主要是醫(yī)療
,沒有系統(tǒng)
有關(guān)治療、預(yù)防、免疫或營養(yǎng)
建議。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要目
是通過防治結(jié)合
綜合手段保證國民
身體、精神和群體生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健領(lǐng)域采取措
,降低阿富汗
高產(chǎn)婦死亡率和發(fā)病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en ?uvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地區(qū)工作隊在地區(qū)一級協(xié)調(diào)和執(zhí)行預(yù)防
和治療
反販運活動。
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50?% des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工業(yè)化國家中50%以上
癌癥病人接受輻射治療手段,產(chǎn)生治愈或減緩病情
療效。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金組織在方案國監(jiān)管
作用是治療
,而在非方案國
監(jiān)管作用卻是預(yù)防
。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它們認為減少脆弱
和災(zāi)害影響
減輕和預(yù)防措
是將來國際社會面對
挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞
分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com