Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?
如何把低處的運動的能量轉移給高處的運動?
Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?
如何把低處的運動的能量轉移給高處的運動?
Un autre élément concerne les taches dévolues à chaque sexe.
另一點是男子與婦女的不
分工。
Le Gouvernement du Canada assume la part de 20?% dévolue aux Premières Nations.
加拿大政府承擔原住民20%的份額。
La distribution d'eau potable est l'une des missions dévolues aux états.
飲水供應是一
家要解決的主要問題。
Dix pays re?oivent actuellement environ les deux tiers de l'APD dévolue aux forêts.
目前,有10
家接受森林方面官方發(fā)展援助的約三分之二。
Toutefois, il existait différents organes qui exécutaient les fonctions dévolues à une telle institution.
然
,有不
的機構履行這樣一
機構的職能。
Dans ce modèle, la responsabilité reste dévolue au siège.
在這
模式中,仍然是由總部承擔
。
La responsabilité des activités spatiales du pays est dévolue à plusieurs départements et institutions.
本
與空間有關的活動由各
不
的部門和機構負
進行。
L'autorité judiciaire suprême au niveau fédéral est dévolue à la Cour suprême fédérale.
聯邦最高司法權力屬于聯邦最高法院。 聯邦和州一級的司法權力屬于法院。
Une lourde responsabilité a été dévolue à la MANUA et au Représentant spécial, Kai Eide.
聯合
阿富汗援助團和秘書長特別代表凱·艾德被賦予了重大的
。
C'est précisément une des taches dévolues à EULEX.
這正是歐盟駐科法治團將要做的事情。
Son effet serait d'abord d'atrophier gravement les ??prérogatives dévolues à 1'Assemblée législative de l'ASO??.
其初步影響就是會嚴重削弱賦予西撒哈拉權力機構立法議會的權力。
Si celle-ci leur est dévolue à tous deux, ils sont l'un et l'autre tenus de l'exercer.
如果親子權判給父母雙方,雙方都有義務行使該等權利。
Quelques délégations ont déclaré qu'il faudrait renforcer les fonctions de coordination stratégique dévolues à la CEA.
有若干代表團特別強調,非洲經委會作為戰(zhàn)略協調者的作用應當加強。
Il a été suggéré de déléguer aux coordonnateurs politiques, par exemple, les activités courantes dévolues au Conseil.
建議將授權的日常問題交由政治協調員等其他方面處理。
Avec l'aide d'ONG séculières, le Ministère offre également des conseils maritaux, tache auparavant dévolue aux entités religieuses.
該部和非宗教非政府組織合作來提供婚前咨詢,
該
務之前均是由宗教團體完成的。
La tache dévolue à la Réunion internationale revêt une importance primordiale pour les petits états insulaires en développement.
際會議當前的
務,對于小島嶼發(fā)展中
家是具有關鍵性的。
La responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité est dévolue au Conseil de sécurité.
安全理事會負有維持和平與安全的主要
。
Elle est aussi le donateur le plus engagé dans le financement de l'aide publique au développement dévolue aux PMA.
在對最不發(fā)達
家提供官方發(fā)展援助方面,歐盟承諾的資金投入也居世界之首。
La justice pénale internationale, mission dévolue au TPIY et au TPIR est par définition une entreprise complexe et redoutable.
依照定義,前南問題
際法庭和盧旺達問題
際法庭
務規(guī)定所顯示的
際刑事司法是一項極具挑戰(zhàn)性的復雜
務。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com