Le 18?octobre, le Gouvernement a livré Germain Katanga à la Cour pénale internationale.
10月18日,政府將熱爾曼·加丹加移送國(guó)際刑事法院。
germaine

Le 18?octobre, le Gouvernement a livré Germain Katanga à la Cour pénale internationale.
10月18日,政府將熱爾曼·加丹加移送國(guó)際刑事法院。
Nous notons avec intérêt la récente arrestation de M.?Germain Katanga.
我們還感興趣地注意到最近逮捕了熱爾曼·加丹加先生。
Marseille joue contre Paris Saint Germain.
馬賽對(duì)巴黎圣日
曼。
Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.
為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)計(jì)劃,村長(zhǎng)日
曼得吸引到一位醫(yī)生到這個(gè)小地方來(lái)。
Le Président (parle en anglais)?: Je donne maintenant la parole à S.?E. M.?Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Ha?ti.
主席(以英語(yǔ)發(fā)言):我現(xiàn)在請(qǐng)海地環(huán)境部長(zhǎng)讓-馬里·克洛德·熱爾曼先生閣下發(fā)言。
En juillet, il a rencontré le Président en exercice du Conseil constitutionnel, M.?Yanon Yapo Germain, pour discuter des modalités de la validation.
,他會(huì)晤了當(dāng)時(shí)的憲法委員會(huì)主席Yanon Yapo Germain先生,討論核證模式。
Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.
在所有村民的幫助下,日
曼開(kāi)始了他的吸引人才之舉。他看準(zhǔn)了省會(huì)蒙特利爾市的醫(yī)生克里斯朵夫?勒維,邀請(qǐng)他到村里來(lái)玩,并常駐下來(lái)。
D'autres ont été prises en otage et conduites à Rethy et soumises au travail forcé dans le camp militaire du commandant Papy Germain.
其他人被扣為人質(zhì),運(yùn)到Rethy,在Papy Germain指揮的一個(gè)軍營(yíng)里做苦役。
Depuis, le FRPI s'est allié au FNI et l'un de ses dirigeants, le commandant Germain, a été nommé chef d'état-major de leur milice commune.
抵抗陣線(xiàn)從那時(shí)起與民族陣線(xiàn)結(jié)盟,其指揮官之一熱爾曼還被指定為聯(lián)合民兵的參謀長(zhǎng)。
La CARICOM se félicite en outre de l'arrestation et de la remise de Germain Katanga ce mois-ci et de la mise en état rapide de l'affaire.
加共體還高興地注意到,本月早些時(shí)候?qū)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">熱爾曼·加丹加逮捕和移交,而且其案件的預(yù)審程序已迅速
。
Le commandant Dark a informé les membres de l'équipe qu'il était lui-même sous les ordres du commandant Germain Katanga, responsable des opérations militaires au sud de Bunia.
克指揮官告知工作隊(duì),他受主管布尼亞南部軍事行
的杰門(mén)·卡坦加指揮官指揮。
M.?Germain (Ha?ti)?: C'est avec plaisir que je prends la parole dans ce débat sur la thématique ??Faire face aux changements climatiques?: les Nations Unies et le monde au travail??.
熱爾曼先生(海地)(以法語(yǔ)發(fā)言):我高興地在有關(guān)“應(yīng)對(duì)氣候變化:聯(lián)合國(guó)和全世界共同努力”的專(zhuān)題辯論中發(fā)言。
Le premier procès qui va s'ouvrir devant la Cour est celui de l'affaire Le Procureur c. Thomas Lubanga Dyilo et l'audience de première comparution dans l'affaire Le Procureur c. Germain Katanga a déjà eu lieu.
法院即將審判的第一個(gè)案件是“檢察官訴Thomas Lubanga Dyilo”,法院已首次審理了“檢察官訴Germain Katanga”案件。
Elle a intensifié son action de sensibilisation et d'information dans les communautés les plus touchées par les crimes, concernant l'affaire Thomas Lubanga Dyilo, dont le procès est en cours, et l'affaire Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui, qui est en phase préliminaire.
關(guān)于正處于審訊階段的公訴人訴托馬斯·盧班加·迪伊洛案和尚處于預(yù)審階段的公訴人訴熱爾曼·加丹加與馬蒂厄·恩喬洛案,法院加緊努力,在受這些指控的罪行影響最嚴(yán)重的社區(qū),使人們對(duì)司法程序提高認(rèn)識(shí)和增進(jìn)了解。
La justice pénale internationale, la Cour pénale internationale ou les tribunaux spéciaux ont accompli cette année des progrès essentiels par des actions spectaculaires, notamment à l'encontre de Germain Katanga, de Charles Taylor ou du colonel Mathieu Ngudjolo, entre autres, sous le chef d'inculpation d'utilisation et de recrutement d'enfants de moins de 15 ans.
國(guó)際刑事司法——國(guó)際刑事法院以及其它特別法庭——今年通過(guò)出色的行
,特別是針對(duì)杰曼·加丹加、查爾斯·泰勒以及馬蒂厄·恩古喬洛上校采取行
,指控他們使用和招募15歲以下兒童兵,取得了至關(guān)重要的進(jìn)展。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表
內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com