Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不猶豫地報名參賽。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不猶豫地報名參賽。
J'avance même si parfois j'hésite.
盡管有猶豫時候但我仍然在
進。
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎挪了兩步,隨后又猶豫起來,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢不敢
。
La future maman, qui est d’habitude discrète et timide, n’hésite pas à tout raconter ici.
來媽媽多么矜持羞澀
一個人啊,現(xiàn)在啥都說了。
Cela ne devrait pas hésiter, vous aurez rapidement personnalisées.
那不要猶豫,快快定做吧。
N'hésitez pas à me poser des questions.
不要猶豫, 有問題盡管問我。
Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.
“canadien Nortel 大幅裁員??s減科研經(jīng)費。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家花店,她們猶豫著是否進去.
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音質(zhì)方面,沒有什么可猶豫。
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter !
要想知道更多信息,請不要猶豫,跟我聯(lián)系。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我在猶豫。這里東西真不少!
Si vous avez des questions, n hésitez pasàfaire appel à votre conseiller,il vous aidera.
您有什么問題,盡管找顧問好了,他會幫助您。
N'hésitez pas à appeler les Amis de la consultation des négociations, je vous remercie!
歡迎各位商友來電咨詢洽談,謝謝!
Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.
盡管他覺得所有朋友都支持他,他對采取行動仍然猶豫。
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge別猶豫,別害怕,加油!
Je crois qu’il n’hésitera pas à accepter ce parce qu’il n’a pas d’autre choix.
我想他會毫不猶豫地接受這份工作,因為他沒有其他選擇。
N’hésite pas à m’appeler si je puis t’être utile en quoi que ce soit.
不管什么事需要我話,就給我打電話。
N'hésitez pas à appeler les contacts et la coopération.
歡迎您們來電聯(lián)系與合作。
N'hésite pas à me dire si tu as besoin d'aide.
如果需要幫助盡管說。
Celui-ci hésite à choisir entre les deux.
男子在選擇中猶豫不定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎
我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com