Il convient de noter que l'utilisation du terme de ??handicap?? prête beaucoup à confusion.
應(yīng)當(dāng)的是,“殘障”一詞的使用造成了極大的混淆。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de ??handicap?? prête beaucoup à confusion.
應(yīng)當(dāng)的是,“殘障”一詞的使用造成了極大的混淆。
Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
許多國(guó)家缺乏地理信息系統(tǒng),這點(diǎn)也值得注意。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我們的安全理事會(huì)已現(xiàn)嚴(yán)重分歧,去年遺留
怨恨的痕跡。
Il faut noter en particulier les efforts du groupe des états d'Afrique et d'Amérique latine.
他希望特非洲組和拉丁美洲組所作的努力。
Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.
應(yīng)當(dāng)注意到,此種努力受益于區(qū)域一級(jí)的合作。
Premièrement, nous notons que le CCT a désormais re?u les rapports nationaux des 191?états Membres.
第一,我們注意到,反恐委員會(huì)現(xiàn)在收到了所有191個(gè)會(huì)員國(guó)的國(guó)家報(bào)告。
Il est à noter que 178?documents ont été publiés, représentant 1?965?pages.
應(yīng),總共印發(fā)了178份文件,總頁(yè)數(shù)為1965頁(yè)。
Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.
應(yīng)當(dāng),這些數(shù)額僅反映了正規(guī)的銀行系統(tǒng)中的活動(dòng)。
Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.
有意義的是,聯(lián)合國(guó)已經(jīng)將同區(qū)域組織合作的意義正規(guī)化。
Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.
我們注意到,東帝汶仍是一個(gè)以農(nóng)業(yè)為主的社會(huì)。
Cependant, nous notons que les institutions d'état qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.
然而,我們注意到東帝汶新建立的國(guó)家機(jī)構(gòu)仍很脆弱。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特值得注意的是專題供資領(lǐng)域內(nèi)的事態(tài)發(fā)展。
Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.
我們滿意地注意到國(guó)家議會(huì)完成第一年立法活動(dòng)。
Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerba?djan au sein du GUUAM.
應(yīng)特強(qiáng)調(diào)阿塞拜疆對(duì)格烏烏阿摩集團(tuán)工作的參與。
Il est à noter que le paragraphe?1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.
注意到該備選案文第1款所載規(guī)定籠統(tǒng)地提到“國(guó)際多邊公約”。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
據(jù)表示,調(diào)查后導(dǎo)致的實(shí)際起訴案件數(shù)目很可能沒有那么多。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提請(qǐng)注意,議會(huì)有權(quán)修改和刪除條款。
A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.
這一年齡組中有2%的人是企業(yè)家。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我們滿意地注意到,該支助股已在執(zhí)行其任務(wù)。
Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.
我們還關(guān)切地注意到難民和境內(nèi)流離失所者的緩慢回返。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com