Eugenie regarda son pere, en lui jetant un regard ironique qui l'offensa.
歐葉妮瞧著她父親,那帶刺目光惹惱了他。"
s'offenser: blessé, humilié, offusqué, outragé, outré, se choquer, se formaliser, se froisser, se hérisser, se scandaliser, se vexer, s'indigner, s'offusquer, se piquer,
offenser de: ombrage,
Eugenie regarda son pere, en lui jetant un regard ironique qui l'offensa.
歐葉妮瞧著她父親,那帶刺目光惹惱了他。"
Elle a été offensée par votre remarque.
您意見(jiàn)觸犯了她。
Cela ne signifie pas qu'ils cherchent à offenser qui que ce soit.
這不意味著他們想冒犯任何人。
Soit dit sans (vouloir) vous offenser.
說(shuō)這話沒(méi)有觸犯您意思。請(qǐng)不要見(jiàn)怪。
Ces politiques sont incohérentes, contreproductives et, sans vouloir offenser personne, réellement mal inspirées.
這些政策前后不一,達(dá)不到預(yù)期目標(biāo),因此我要冒昧坦率地說(shuō),這些是錯(cuò)誤政策。
Nous sommes attachés à l'ouverture et à la franchise même au risque d'offenser certains.
我們堅(jiān)持開(kāi)放和坦率態(tài)度,甚至可能使一些人感到反感。
C'est l'offenser en sa personne.
這是對(duì)他人身侮辱。
Les idées susceptibles ??d'offenser, de choquer ou de déranger?? sont protégées par le droit à la liberté d'expression.
言論自由權(quán)利保護(hù)“令人憤怒、震驚或不安”思想。
Mais, si la personne offensée était mineure de 16 ans, la peine serait dans tout le cas la même.
如果受害人是16歲以下未成年人,在任何情況下均將被判處同樣
徒刑。
Certaines publications ahmadiyya ont toutefois été interdites parce qu'elles contenaient des éléments susceptibles d'offenser les musulmans majoritaires du Bangladesh.
但是,禁止了艾哈邁德派教徒一些出版物,因它們載有可能冒犯孟加拉國(guó)占多數(shù)
林
材料。
Je le dis sans intention d'offenser qui que ce soit ni de fanfaronner par des prophéties à bon marché.
我這樣說(shuō)無(wú)意冒犯任何人或以廉價(jià)寓言自我標(biāo)榜。
La liberté d'expression s'accompagne de la responsabilité de desservir l'intérêt supérieur de la totalité des êtres humains; elle n'a pas pour but d'offenser.
與言論自由相伴是為所有人最高利益服務(wù)
責(zé)任,而不是攻
冒犯。
L'amitie sera le seul sentiment que je puisse accorder a mon mari: je ne veux ni l'offenser, ni contrevenir aux lois de mon coeur.
我能給予丈夫只有友誼:我不想傷害丈夫
感情,也不肯違背我
心愿。
Par conséquent, les associations qui, en prenant des positions controversées ou en critiquant le gouvernement, offensent, choquent ou dérangent sont totalement protégées par la Convention.
因此,采取有爭(zhēng)議立場(chǎng)或以“令人憤怒、震驚或不安”
方式批評(píng)政府
社團(tuán)受到該《公約》
全面保護(hù)。
Si durant ce forum, nous offensons certains en proclamant les responsabilités qui nous incombent et les droits qui sont n?tres, alors, nous le faisons sans regret.
如果在這一進(jìn)程中我們因?yàn)樾Q我們權(quán)利以及我們承擔(dān)
責(zé)任而激怒我們共同社會(huì)中
其他成員,那么我們這樣做是不遺憾
。
S'ils estiment que quelque part un débat a lieu à leur sujet -?et non avec eux?- alors nous offenserons profondément leur sens de la dignité et de l'appropriation.
如果他們覺(jué)得某個(gè)地方正在討論與他們有關(guān)問(wèn)題,但卻沒(méi)有他們
參與,那么我們就會(huì)深深傷害到他們
自尊心和自主意識(shí)。
Les détenteurs de licences doivent également apporter un soin approprié à leur traitement du sexe et de la nudité de manière à éviter de choquer ou d'offenser le public.
此外,持牌機(jī)構(gòu)也須小心處理性與裸露描繪,避免令觀眾震驚或反感。
Il faut que le message, selon lequel la communauté internationale ne tolèrera plus l'impunité pour des crimes qui offensent la conscience de l'humanité, soit diffusé partout et soit crédible.
國(guó)際社會(huì)將不再容忍對(duì)違背人類良心行為不予治罪
做法,必須有系統(tǒng)和有效地傳播這個(gè)信息。
Nous encourageons la tolérance religieuse entre les peuples, ainsi que le respect des croyances des adeptes d'autres religions divines, tout en préservant leur dignité et en évitant d'offenser leurs symboles.
我們鼓勵(lì)各國(guó)人民之間宗教容忍,也鼓勵(lì)尊重其它天啟宗教信徒
信仰,同時(shí)保障他們
尊嚴(yán),避免侵犯他們
信條。
La situation est d'autant plus complexe que les femmes s'identifient avec leur culture et se sentent offensées par l'arrogance de l'étranger qui se permet de critiquer leur fa?on de vivre.
使情況變得更為復(fù)雜一
是:婦女認(rèn)同其文化,
且外來(lái)者用傲慢
眼光對(duì)其行為方式提出批評(píng)也使她們覺(jué)得受到了傷害。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀
;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com