La croissance phénoménale de cette activité mérite d'être étudiée de près.
對這一犯罪行當(dāng)?shù)娘@著增長予以認(rèn)真審查。
La croissance phénoménale de cette activité mérite d'être étudiée de près.
對這一犯罪行當(dāng)?shù)娘@著增長予以認(rèn)真審查。
Je voudrais aussi faire part de notre expérience nationale de gestion d'une catastrophe naturelle d'une ampleur phénoménale.
還要介紹
國在應(yīng)對大規(guī)模自然災(zāi)害方面的經(jīng)驗。
La situation est d'autant plus difficile que nos ressources linguistiques limitées doivent satisfaire à des exigences phénoménales.
有限的語言資源所面臨的非同尋常的需求,
得情況更
嚴(yán)重。
Nul ne peut nier que ces 10?années ont été marquées par l'accélération phénoménale du processus de mondialisation.
不可爭辯的是,在他的10年任期內(nèi),世界以驚人的速度加快全球化進(jìn)程。
L'expansion mondiale de la téléphonie mobile et du nombre de ses abonnés a été phénoménale ces dernières années.
行動電話網(wǎng)絡(luò)在全世界擴(kuò)展以及行動電話用戶人數(shù)的增長近年來十分驚人。
Le site Web de l'Organisation a continué de s'étoffer à une allure phénoménale au cours de l'année écoulée.
去年聯(lián)合國網(wǎng)址繼續(xù)以驚人的速度增長。
L'ampleur phénoménale des ravages et des souffrances humaines nous pousse à nous interroger sur les limites des capacités de l'humanité.
它造成的毀滅和人類痛苦的嚴(yán)重程度人質(zhì)疑人間的苦海是否有邊。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日的嚴(yán)重恐怖行清醒了一些,它
注意共同的問題,并促進(jìn)了相互間關(guān)系。
L'introduction de nouvelles méthodes comptables en même temps que d'un nouveau progiciel de gestion intégré permettra une amélioration phénoménale de la responsabilisation.
采用新的會計準(zhǔn)則,再加上新的機(jī)構(gòu)資源規(guī)劃,問責(zé)制大大加強(qiáng)。
L'augmentation des fonds et des ressources alloués au recrutement et au financement d'agents de la politique anti-cubaine du Gouvernement américain a été phénoménale.
美國斥巨資招募并資助那些替美國政府執(zhí)行反古政策的雇傭。
Parallèlement à cette croissance et à cette ampleur phénoménales, l'industrie touristique devra assumer également une plus grande responsabilité compte tenu de son énorme impact.
隨著它的非凡的增長和規(guī)模,旅游業(yè)也將其廣泛影響承擔(dān)更多責(zé)任。
Les pays de la région Asie-Pacifique ont connu une croissance économique phénoménale, et des centaines de millions de personnes ont ainsi été tirées de la pauvreté.
亞洲及太平洋區(qū)域不斷增長的各經(jīng)濟(jì)體取得了非凡的經(jīng)濟(jì)增長,數(shù)以億計的人已擺脫貧困。
Avec l'expansion phénoménale du commerce Sud-Sud, qui résulte largement d'arrangements d'intégration régionaux et sous-régionaux, il faut aussi que soit éliminés les obstacles commerciaux entre pays en développement.
隨著南南貿(mào)易的顯著增長(這主要是由于區(qū)域和次區(qū)域的一體化安排),發(fā)展中國家之間的貿(mào)易壁壘也消除。
Eu égard à l'augmentation phénoménale des biens et services dans le monde, une hausse de la part des échanges de l'Afrique conduirait à un accroissement sensible des revenus du continent.
鑒于全世界貨物和服務(wù)顯著增加,非洲貿(mào)易份額的增加將大大增加收入。
Un document comme celui-ci peut difficilement rendre compte de la quantité phénoménale d'activités menées à tous ces niveaux par les dizaines de millions d'associations locales et d'ONG de par le monde.
本討論文件不可能一一載列全球無數(shù)社區(qū)組織和非政府組織在各級開展的大量活動。
Nous sommes fiers de l'avoir créé et fiers de sa réputation et de sa popularité internationales croissantes, qui sont une reconnaissance de la créativité phénoménale des peuples des pays en développement.
對這一發(fā)明感到驕傲,對其日益獲得國際承認(rèn)和歡迎同樣感到驕傲,這恰當(dāng)?shù)胤从沉税l(fā)展中國家人民的杰出智慧。
Mme Ziade (Liban) dit que l'Office se trouve devant une tragédie aux proportions phénoménales et que les insuffisances de son budget retentiront en définitive sur la qualité et la quantité de ses services.
Ziade女士(黎巴嫩)說,近東救濟(jì)工程處面臨著巨大的悲劇,而且預(yù)算缺口最終會對服務(wù)的質(zhì)量和數(shù)量產(chǎn)生影響。
La phénoménale explosion du r?le de la Cour atteste de la haute importance et de la haute autorité de celle-ci dans le système des Nations Unies mais également dans la communauté internationale même.
法院案件數(shù)量的驚人增加表明了法院不僅在聯(lián)合國系統(tǒng)中,而且在國際社會中享有的崇高地位和權(quán)威性。
La phénoménale explosion du r?le de la Cour atteste de la haute importance et de la haute autorité de celle-ci dans le système des Nations Unies, mais également dans la communauté internationale elle-même.
法院審案議程的猛增見證了法院不僅在聯(lián)合國,而且在國際社會都享有崇高的地位。
L'un des faits les plus importants survenus récemment sur la scène économique internationale au cours des quelques décennies passées a été la croissance phénoménale des flux de capitaux privés vers les pays en développement.
過去幾十年國際經(jīng)濟(jì)最重要的一項發(fā)展就是流入發(fā)展中國家的私人資本顯著增加。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com