Désormais, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques.
從此,在家庭中,妻子以經(jīng)濟來開拓者的身分出現(xiàn)。
Désormais, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques.
從此,在家庭中,妻子以經(jīng)濟來開拓者的身分出現(xiàn)。
Ainsi, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques si elle a des ressources propres.
因此,如果妻子擁有自身的資,
作為經(jīng)濟資
發(fā)起人參與家庭事務(wù)。
à cet effet, il encourage la mise en relation des instances promotrices d'une économie sociale avec les organismes financiers et de formation.
為此目的,政府推動在社會經(jīng)濟發(fā)展促進機構(gòu)與金融機構(gòu)和培訓(xùn)機構(gòu)之間建立聯(lián)系。
Les femmes occupant des postes de responsabilité doivent être les pionnières et les promotrices du nouvel objectif d'agriculture et de développement durables.
在決策崗位上的婦女,應(yīng)是農(nóng)業(yè)和農(nóng)村發(fā)展議程的推動者。
Troisièmement, nous devons nous concentrer non seulement sur la protection des femmes mais aussi sur leur autonomisation, car elles pourraient être des grandes promotrices du processus de consolidation de la paix.
第三,我們僅需要注意保護婦女的問題,也需要注意賦予婦女權(quán)力的問題,
們
以
為建設(shè)和平的有力推動者。
Les bénéficiaires, au nombre de 128.500, étaient des femmes rattachées à INAMUJER, promotrices et utilisatrices de la Banque pour le développement des femmes et faisant partie des agences pour l'emploi du Ministère du travail.
總計有128 500名婦女——全國婦女研究所、婦女發(fā)展銀行的推廣
和用戶、勞工部職業(yè)介紹所
——
為該計劃的受益者。
Elles devraient jouer le r?le de promotrices de la santé, encourager les femmes à obtenir des soins prénatals, à recevoir de l'anatoxine tétanique à deux reprises pendant la grossesse, fournir des informations sur l'espacement des naissances, l'allaitement et l'anémie.
傳統(tǒng)接生應(yīng)起促進產(chǎn)婦健康的作用,鼓勵婦女參加產(chǎn)前保健、孕期接種兩次破傷風(fēng)疫苗,提供生育間隔、母乳喂養(yǎng)和貧血癥知識。
Le Brésil croyait comprendre que cette protection exigeait toute une série de mesures, en particulier, une protection par les droits de propriété intellectuelle et un appui aux sociétés qui étaient les dépositaires et les promotrices des systèmes de connaissances traditionnelles.
巴西理解,保護傳統(tǒng)知識需要一系列措施,包括知識產(chǎn)權(quán)保護和支持作為傳統(tǒng)知識系統(tǒng)保管人和發(fā)展人的各社會。
Il prévoit l'octroi de bourses aux filles de familles pauvres, l'affectation d'une promotrice social à la communauté pour apporter un appui académique et social aux filles bénéficiaires et la formation de Comités de pères de famille et de dirigeants communautaires pour la sélection et le suivi de ces filles.
這一方案的行動是給困難女孩捐贈獎學(xué)金,在社區(qū)任命一名社會促進,以便對受助女孩提供學(xué)術(shù)界和社會支持;組織家長和社區(qū)領(lǐng)袖委
會選擇和輔導(dǎo)受助女孩。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資自動生
,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com