Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.
各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)

,他們?nèi)匀魂P(guān)注經(jīng)過(guò)本區(qū)域運(yùn)輸放射性材料。
Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.
各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)

,他們?nèi)匀魂P(guān)注經(jīng)過(guò)本區(qū)域運(yùn)輸放射性材料。
Ce programme aidera à protéger l'Iraq et les pays voisins contre les matières radioactives.
這一方案將幫助保護(hù)伊拉克
其鄰國(guó)免受放射性材料的危害。
Recommande de renforcer la sécurité des sources radioactives de haute activité.
要求更嚴(yán)格審查高活度放射源。
Elle préconise que les sources hautement radioactives fassent l'objet d'une sécurité accrue.
要求加強(qiáng)對(duì)高活性放射源的安全保障。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 將“適用于放射性物
的所有要求的托運(yùn)貨物”改為“可適用的所有要求的托運(yùn)放射性物
”。
Plus de 10?% du territoire de notre pays a été contaminé par des substances radioactives.
我國(guó)10%以上的領(lǐng)土遭到放射性沾染。
4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".
7.16 在第一句中,將“液體”改為“液態(tài)放射性物
”。
Processus de fabrication faisant intervenir des matières radioactives.
使用放射性材料從事生產(chǎn)。
Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.
秘魯尤為關(guān)切的是放射性材料的海上運(yùn)輸問(wèn)題。
Les ??substances radioactives et autres substances nocives?? sont également considérées comme dangereuses.
根據(jù)第335
,“放射性和其他有害物
”也屬于危險(xiǎn)物品。
Le principal aéroport lituanien est doté d'un équipement de détection des matières nucléaires et radioactives.
立陶宛各主要機(jī)場(chǎng)均安裝了檢測(cè)核材料和放射材料的設(shè)備。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227

放射性物
的偷盜或者敲詐。
Nous continuerons de soutenir les efforts internationaux déployés pour améliorer le contr?le des sources radioactives.
我們將繼續(xù)支持加強(qiáng)放射源管制的國(guó)際努力。
La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.
交付放射性物
應(yīng)接受長(zhǎng)期核算。
Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.
運(yùn)輸放射性物
必須得到聯(lián)邦核管局事先批準(zhǔn)。
Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.
如果請(qǐng)求進(jìn)行放射性材料的貿(mào)易,必須得到輻射防護(hù)局的事先批準(zhǔn)。
Les sources radioactives indésirables ont été regroupées et stockées en lieu s?r.
無(wú)用放射源已被收集起來(lái),置于可靠的儲(chǔ)存設(shè)施中。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和儲(chǔ)存放射性物
的屏蔽設(shè)施(熱室)。
Plus de 1?500 sources radioactives désaffectées avaient été transférées dans des sites de stockage s?r.
500多個(gè)停用放射源被移送至安全的存放地。
Près de 70?% des retombées radioactives après l'explosion ont atterri au Bélarus.
爆炸后輻射落塵的70%降落在白俄羅斯。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com