伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

reporter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

reporter TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[r?p?rte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 reporter 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 拿回, 帶回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本書(shū)送回書(shū)柜

2. [轉(zhuǎn)]使回想起, 使回憶起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人回想起童年時(shí)代

3. [財(cái)]過(guò)(帳); 把(帳目等)結(jié)轉(zhuǎn)(下欄, 下):
reporter une somme à une autre page 把一金額結(jié)轉(zhuǎn)另

4. (平版印刷中)轉(zhuǎn)寫(xiě)
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割證券

6. , 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 有利時(shí)間再作決定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我們決定把原定于周一會(huì)議周三召開(kāi)


7. reporter sur 把…轉(zhuǎn)
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好幾個(gè)選民把選票轉(zhuǎn)投另一個(gè)候選人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 名寡婦把所有溫情轉(zhuǎn)移孩子們身上


8. 移注[指導(dǎo)把贏錢(qián)押在另一個(gè)數(shù)字上、另一匹馬上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 參考, 參照:
reportez-vous au chapitre deux. 請(qǐng)參閱第二章。

2. 回想起, 回憶起:
se reporter au passé 回憶過(guò)去

3. [財(cái)]過(guò)賬; 被結(jié)轉(zhuǎn)[指轉(zhuǎn)下欄、下]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 金額應(yīng)轉(zhuǎn)。

n. m.
[r?p?rtεr]或[r?p?rt?r]
<英>記者,新聞廣播員,通訊員


常見(jiàn)用法
reporter son choix sur qqn選擇某人

法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
助記:
re復(fù)原+porter運(yùn)送

詞根:
port 門(mén),港口,運(yùn)送,支撐

派生:

近義詞:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseo?r à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反義詞:
hater,  haté
聯(lián)想詞
référer參考;journaliste記者,新聞工作者,報(bào)紙撰稿人;reportage報(bào)道,通訊;rapporter再拿來(lái),再帶來(lái);consulter請(qǐng)教,咨詢(xún);présenter介紹,引見(jiàn);demander要求,請(qǐng)求;renoncer放棄;différer不同,不一樣,有差別;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表團(tuán)走出機(jī)場(chǎng)時(shí)被記者拍了不少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

會(huì)議延期了.

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建議將我們約會(huì)星期六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

處都沒(méi)有通訊記者和納布蹤跡。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

一回憶將我們帶回去年冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

將在下一階段討論一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建議對(duì)該問(wèn)題討論?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

對(duì)不起,先生,我要出發(fā)時(shí)間,能不能取消我機(jī)票預(yù)訂?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

讀者們可以去查看問(wèn)題上已出注釋。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息請(qǐng)訪問(wèn)我們網(wǎng)站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

復(fù)員、解除武裝和重新安置進(jìn)程已多次。

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

另見(jiàn)執(zhí)行部分第2段下答復(fù)。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄羅斯理由充足加入申請(qǐng)卻因無(wú)中生有理由被不斷地。

M. Hagen (états-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利堅(jiān)合眾國(guó))要求對(duì)本決議草案采取行動(dòng)。

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

我們認(rèn)為,不應(yīng)該繼續(xù)延誤選舉工作。

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

我們希望,本次會(huì)議將動(dòng)作出已經(jīng)太長(zhǎng)時(shí)間各項(xiàng)承諾。

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30?septembre.

登記期限已四次,最近一次9月30日。

Le projet de décision est intitulé ??Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure??.

決定草案題為“以后審議問(wèn)題”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

當(dāng)然不是,不過(guò)德拉克魯瓦希望能通過(guò)他畫(huà),像新聞報(bào)道一樣展現(xiàn)出他那個(gè)時(shí)代丑惡面。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 reporter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。