En 2008, 60 millions de chats, chiens, petits rongeurs, oiseaux et poissons partagent la vie des familles.
2008年,6千萬(wàn)只貓, ,小嚙齒類(lèi)動(dòng)物,鳥(niǎo)和魚(yú)與法
,小嚙齒類(lèi)動(dòng)物,鳥(niǎo)和魚(yú)與法 家庭共同生活。
家庭共同生活。
 , 啃
, 啃 , 咬
, 咬
 , 侵蝕
, 侵蝕
 , 令人苦惱
, 令人苦惱
 憂(yōu)傷
憂(yōu)傷En 2008, 60 millions de chats, chiens, petits rongeurs, oiseaux et poissons partagent la vie des familles.
2008年,6千萬(wàn)只貓, ,小嚙齒類(lèi)動(dòng)物,鳥(niǎo)和魚(yú)與法
,小嚙齒類(lèi)動(dòng)物,鳥(niǎo)和魚(yú)與法 家庭共同生活。
家庭共同生活。
Petits rongeurs, lapins nains, hamsters, cochons d'Inde affirment d'année en année leur place dans 3,7 % des foyers.
每年,3.7% 家庭飼
家庭飼 小型嚙齒類(lèi)動(dòng)物,侏儒兔,倉(cāng)鼠,豚鼠。
小型嚙齒類(lèi)動(dòng)物,侏儒兔,倉(cāng)鼠,豚鼠。
Les jeunes rongeurs en sont morts, et la mère a disparu un temps, avant de revenir harceler le fermier.
小鼠死了,母鼠則在重新回來(lái)騷擾農(nóng)民之前,消失了一段時(shí)間。
Chez les rongeurs (en laboratoire), il provoque une hyperplasie hépatique ainsi que des tumeurs du foie.
甲型六氯環(huán)乙烷可導(dǎo)致(實(shí)驗(yàn)室)嚙齒動(dòng)物出現(xiàn)肝腫大和肝腫瘤。
Le film met en scène des rongeurs, du genre hamsters ou cochons d'Inde, dotés d'équipements haute technologie, qui vont devoir sauver le monde.
影片把豚鼠/天竺鼠搬上銀幕,這些可愛(ài) 嚙齒動(dòng)物配備有高科技裝備,他們要來(lái)拯救地球。
嚙齒動(dòng)物配備有高科技裝備,他們要來(lái)拯救地球。
Parallèlement, des semences traditionnelles, moins susceptibles d'attirer les rongeurs et les maladies, se perdent au fil des générations et sont difficiles à retrouver.
同時(shí),傳統(tǒng)種子抗蟲(chóng)害能力較差,它們隨著時(shí)間推移

 或者難以再生。
或者難以再生。
51% des Francais possèdent un animal chez eux. 28% ont un chien, 25% un chat, 9% des poissons, 6% un oiseau et 4% un rongeur.
 法
法 家庭擁有寵物。其中
家庭擁有寵物。其中

 為28%、貓為25%、魚(yú)為9%、鳥(niǎo)為6%和4%
為28%、貓為25%、魚(yú)為9%、鳥(niǎo)為6%和4% 嚙齒動(dòng)物。
嚙齒動(dòng)物。
La surpopulation de sangliers provoque de nouveaux déséquilibres, selon ces mêmes experts: en effet, ces quadrupèdes se nourrissent notamment de serpents, eux-mêmes prédateurs de rongeurs.
這些激增 野豬群又導(dǎo)致了新一輪
野豬群又導(dǎo)致了新一輪 生態(tài)失衡。專(zhuān)家表示,蛇捕食四蹄動(dòng)物,四蹄動(dòng)物捕食嚙齒動(dòng)物。
生態(tài)失衡。專(zhuān)家表示,蛇捕食四蹄動(dòng)物,四蹄動(dòng)物捕食嚙齒動(dòng)物。
Deux maladies véhiculées par les rongeurs étaient considérées comme le principal problème de santé publique en Argentine: la fièvre hémorragique argentine et le syndrome pulmonaire à Hantavirus.
由鼠類(lèi)攜帶 兩種疾病,即阿根廷出血熱和漢坦病毒肺綜合癥
兩種疾病,即阿根廷出血熱和漢坦病毒肺綜合癥 認(rèn)為是阿根廷公共衛(wèi)生中
認(rèn)為是阿根廷公共衛(wèi)生中 重要問(wèn)題。
重要問(wèn)題。
En outre, les liens étroits qui existent entre l'environnement et des maladies infectieuses (telles celles transmises par des vecteurs, par les rongeurs ou par l'eau) sont désormais reconnus.
此外,環(huán)境狀況和傳染疾病之間 密切關(guān)聯(lián)(如媒介傳播疾病、鼠傳疾病和水傳疾病)都已
密切關(guān)聯(lián)(如媒介傳播疾病、鼠傳疾病和水傳疾病)都已 認(rèn)定。
認(rèn)定。
Dans la plupart des cas, l'homme est infecté en inspirant un air contaminé par des particules en suspension issues des sécrétions et des excrétions du rongeur sylvicole, vecteur de la maladie.
人類(lèi)大多通過(guò)吸入傳病媒介 分泌物和排泄物形成
分泌物和排泄物形成 浮質(zhì)而感染,這些傳病媒介是森林中
浮質(zhì)而感染,這些傳病媒介是森林中 嚙齒動(dòng)物。
嚙齒動(dòng)物。
En outre, on estime qu'il faudra 18?000 dollars pour l'entretien des ascenseurs et des climatiseurs, ainsi que pour l'évacuation des ordures, l'extermination des insectes et rongeurs et l'entretien des sols et jardins.
此外,電梯、維修服務(wù)費(fèi)、空調(diào)、垃圾處理和蟲(chóng)鼠除費(fèi)以及場(chǎng)地維修費(fèi)估計(jì)為18 000美元。
On souligne sur place que ce phénomène est la conséquence de la migration des serpents (ainsi que des rongeurs) résultant des incendies qui privent ces animaux de leur alimentation dans les zones touchées.
當(dāng)?shù)胤磸?fù)強(qiáng)調(diào),這一現(xiàn)象是蛇(及鼠類(lèi)動(dòng)物) 大火趕出營(yíng)
大火趕出營(yíng) 耗盡
耗盡 火災(zāi)地區(qū)而遷徙他處
火災(zāi)地區(qū)而遷徙他處 結(jié)果。
結(jié)果。
Des études du pouvoir cancérogène de ces paraffines sur les rongeurs ont mis en évidence une augmentation, proportionnelle à la dose, de l'incidence des adénomes et carcinomes du foie, de la thyro?de et des reins.
在嚙齒動(dòng)物 致癌性研究中,人們發(fā)現(xiàn),劑量發(fā)生變化時(shí),肝、甲狀腺和腎
致癌性研究中,人們發(fā)現(xiàn),劑量發(fā)生變化時(shí),肝、甲狀腺和腎 腺瘤和癌
腺瘤和癌 發(fā)病率會(huì)有所增加。
發(fā)病率會(huì)有所增加。
52% des Fran?ais ont au moins un animal à la maison: 28% ont un chien, 26% ont un chat, 10% ont des poissons, 6% ont un oiseau et 5% ont un rongeur (lapin, hamster, souris, rat, etc).
52% 法
法 人家中至少有一只動(dòng)物:
人家中至少有一只動(dòng)物:
 占28%,貓貓占26%,金魚(yú)占10%,鳥(niǎo)類(lèi)占6%,其余5%(兔子,天竺鼠,倉(cāng)鼠,和小老鼠等)。
占28%,貓貓占26%,金魚(yú)占10%,鳥(niǎo)類(lèi)占6%,其余5%(兔子,天竺鼠,倉(cāng)鼠,和小老鼠等)。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
衛(wèi)生狀況不佳,證據(jù)是存糧 房屋破舊不堪,冷藏柜
房屋破舊不堪,冷藏柜 門(mén)已壞,儲(chǔ)存區(qū)還有昆蟲(chóng)、鳥(niǎo)類(lèi)、鼠類(lèi)和其他害蟲(chóng)。
門(mén)已壞,儲(chǔ)存區(qū)還有昆蟲(chóng)、鳥(niǎo)類(lèi)、鼠類(lèi)和其他害蟲(chóng)。
C'est la plus faible dose de PBDE mentionnée à ce jour comme ayant un effet toxique in vivo chez les rongeurs et ceci renforce l'hypothèse selon laquelle les études portant sur de faibles doses devraient être encouragées pour permettre l'identification des risques des polluants environnementaux persistants.
這是迄今報(bào)告 多溴二苯醚在嚙齒動(dòng)物體內(nèi)產(chǎn)生毒性效應(yīng)
多溴二苯醚在嚙齒動(dòng)物體內(nèi)產(chǎn)生毒性效應(yīng) 最低劑量,并且支持這樣
最低劑量,并且支持這樣 假設(shè),即應(yīng)鼓勵(lì)進(jìn)行低劑量研究,以鑒明環(huán)境中持久性污染物
假設(shè),即應(yīng)鼓勵(lì)進(jìn)行低劑量研究,以鑒明環(huán)境中持久性污染物 危害。
危害。
Les services sanitaires fournis par l'UNRWA dans les camps de réfugiés avaient notamment trait à l'évacuation des eaux usées, à la gestion des eaux de ruissellement, à la fourniture d'eau potable, au ramassage et à l'élimination des ordures ménagères et à la lutte contre les infestations d'insectes et de rongeurs.
近東救濟(jì)工程處為難民營(yíng)人民提供 環(huán)境衛(wèi)生服務(wù)包括:污水處理,管理雨水排水系統(tǒng),提供安全
環(huán)境衛(wèi)生服務(wù)包括:污水處理,管理雨水排水系統(tǒng),提供安全 飲用水,收集和處置垃圾,控制昆蟲(chóng)和鼠害。
飲用水,收集和處置垃圾,控制昆蟲(chóng)和鼠害。
Pour suivre de près et contr?ler les infections endémiques comme la brucellose et le typhus murin, le Service de la surveillance des maladies travaille, selon le cas, en liaison avec le Département de service vétérinaire du ministère de l'agriculture et la section de contr?le des rongeurs de l'unité "Protection de la santé".
另外,該委員會(huì)還聯(lián)絡(luò)農(nóng)業(yè)部獸醫(yī)服務(wù)司和衛(wèi)生保護(hù)處 嚙齒目動(dòng)物控制科,對(duì)諸如布魯菌病和鼠型斑疹傷寒等地方傳染病進(jìn)行密切監(jiān)督和控制。
嚙齒目動(dòng)物控制科,對(duì)諸如布魯菌病和鼠型斑疹傷寒等地方傳染病進(jìn)行密切監(jiān)督和控制。
Les dépenses supplémentaires comprennent des frais tels que l'éclairage, le chauffage, l'énergie et l'eau, le nettoyage des locaux et le co?t de divers contrats d'entretien (climatiseurs supplémentaires pour le centre des données et les salles de conférence, du matériel anti-incendie pour le centre de données et les bureaux, la lutte contre les rongeurs et le remplacement des ampoules électriques, etc.).
這些額外費(fèi)用包括水電費(fèi)、辦公室清潔費(fèi)和各種維護(hù)合同(數(shù)據(jù)中心和會(huì)議室 補(bǔ)充空調(diào)機(jī)、數(shù)據(jù)中心和辦公室
補(bǔ)充空調(diào)機(jī)、數(shù)據(jù)中心和辦公室 消防設(shè)備、滅鼠和燈泡更換)等項(xiàng)費(fèi)用。
消防設(shè)備、滅鼠和燈泡更換)等項(xiàng)費(fèi)用。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件 觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com