Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.
在接受調(diào)查組織中,有80%認(rèn)為人們對(duì)殘疾人和殘疾
態(tài)度普遍有好轉(zhuǎn),但對(duì)殘疾人仍抱有一成不變
定
觀念。
Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.
在接受調(diào)查組織中,有80%認(rèn)為人們對(duì)殘疾人和殘疾
態(tài)度普遍有好轉(zhuǎn),但對(duì)殘疾人仍抱有一成不變
定
觀念。
Cependant, les ??responsabilités?? des sexes sont toujours très stéréotypées.
不過(guò),在某種程度上,對(duì)兩性“責(zé)任”定
看法仍根深蒂固。
Il faut s'attaquer aux attitudes stéréotypées, notamment quant aux méthodes d'enseignement.
陳腐思想觀念,包括陳舊
方法,必須革除。
Le principal objectif, pour chaque partie, est d'aller au-delà de l'image stéréotypée de l'autre.
主要目是大
雙方超越對(duì)他方持有一種定
。
Le Comité invite le Gouvernement à intensifier ses actions pour combattre les attitudes stéréotypées.
委員會(huì)要求政府加緊努力對(duì)抗這種陳規(guī)定態(tài)度。
Ces magazines tendent à perpétuer une vision stéréotypée de la femme.
這些有助于導(dǎo)致對(duì)婦女抱有成見(jiàn)。
Certaines initiatives des médias et des ONG tendent à combattre la présentation stéréotypée des femmes.
最近在傳媒和非政府組織部門出現(xiàn)了一些新情況,采取了一些抵制針對(duì)婦女
陳舊觀念
主動(dòng)行動(dòng)。
La diffamation et les caricatures stéréotypées des peuples doivent cesser.
誣蔑誹謗和根據(jù)偏見(jiàn)丑化其他民族行為必須加以制止。
Les images stéréotypées des femmes qui pourraient être incluses dans ces publicités seront combattues.
Taylor-Alexander女士(圣盧西亞)說(shuō),在進(jìn)行旅游宣傳時(shí),通常做法是使用地標(biāo)而不是婦女形
來(lái)吸引游客。
Mais il s'agissait surtout d'une image stéréotypée de la famille.
即便如此,庭
主要形
依然是有定式
。
L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes agées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.
老年人不流動(dòng)定
觀念不再那么合乎實(shí)際情況。
Des attitudes stéréotypées et des traditions nuisibles existent toujours dans la société.
社會(huì)中仍然存在一些成見(jiàn)和不良傳統(tǒng)。
Il ne s'agit pas seulement du peuple que les médias vous présentent de manière parfois stéréotypée.
他們不只是時(shí)常被媒體定描述
這樣或那樣
人。
Enfin, que fait-on pour dissuader les médias de projeter des femmes une image stéréotypée ou désavantageuse?
最后,政府采取了什么行動(dòng)勸阻媒體塑造婦女定形
或傳播婦女負(fù)面形
。
Le Comité s'inquiète des images stéréotypées des sexes dans les manuels scolaires et autres auxiliaires didactiques.
委員會(huì)對(duì)科書(shū)和其他
材中
性別陳規(guī)定
觀念表示關(guān)切。
Néanmoins de telles analyses sont importantes pour prévenir la reproduction de faux préjugés et d'images stéréotypées.
不過(guò),這種分析也是重要,它有助于防止人們?cè)佼a(chǎn)生錯(cuò)誤偏見(jiàn)和傳統(tǒng)定
。
La diffamation et les images stéréotypées négatives ne se limitent pas à une seule religion ou conviction.
誹謗和消極定
觀念不僅局限于任何單一
宗
或信仰。
De plus, les filles ont tendance à s'engager dans des filières relativement stéréotypées à tous les niveaux.
另外,各類校和高等院校
女生更愿意選擇傳統(tǒng)
課程。
L'approche stéréotypée de la question des sexes se manifeste très clairement dans le domaine des soins médicaux.
對(duì)性別問(wèn)題采取陳規(guī)定態(tài)度明顯體現(xiàn)在醫(yī)療領(lǐng)域。
Elle voudrait savoir si le Gouvernement s'intéresse aux études et recherches sur les causes des attitudes stéréotypées.
吉爾吉斯斯坦政府是否重視就陳規(guī)定觀念產(chǎn)生
原因而進(jìn)行
調(diào)查和研究?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com