伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le shell ornements, bijoux épouvantail, pour bien fonctionner, bon marché Lucky chats!

其中,貝殼飾品、稻草人飾品,做工精良,招財(cái)貓物美價(jià)廉!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avons-nous réellement le sentiment d'être partie prenante à propos du plafond des dépenses ou estimons-nous à juste titre, en tout cas pour la plupart d'entre nous, qu'il s'agit d'une sorte de croquemitaine, d'un épouvantail qui, par chance, n'a pas réussi à nous effrayer et a donc été enterré selon les convenances?

因此,我們是否真的在支出上限方面有了當(dāng)家作主感,或者說(shuō)我們——當(dāng)然是指我們大多數(shù)人——是否正確地認(rèn)為,這是辦得不成功的鬼節(jié)聚會(huì)上某個(gè)用蕪菁鏤出來(lái)的鬼,一個(gè)幸運(yùn)地沒(méi)有起到嚇唬作用,因而能得到體面埋葬的稻草人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

動(dòng)物世界

Ces petits épouvantails tout ébouriffés et grognons ne sont jamais rassasiés.

這些蓬頭散發(fā)、脾氣不好的小丑八怪從未滿足過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Une espèce que les épouvantails n'impressionnent pas, en tout cas.

無(wú)論你是哪種鳥(niǎo),都無(wú)法打動(dòng)稻草人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

Surtout, il était habillé avec des vieux vêtements de Robinson, comme un épouvantail à oiseaux.

特別的是假人身上穿著魯濱遜的舊衣服,活像一個(gè)用來(lái)趕鳥(niǎo)雀的稻草人

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《悲慘世界》音樂(lè)劇 巴黎復(fù)排版

C'est épouvantail, c'est quoi? Dis-moi un peu?

誰(shuí)知道這丑八怪是誰(shuí)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)小哥Norman視頻集錦

Le costume qu'on a du mal à comprendre. En fait un mélange de deux clowns:magnum et un épouvantail de Hawa?.

我們難以理解的服裝。其實(shí)這是兩種小丑的混合體:馬格納姆式小丑以及夏威夷稻草人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cet effaroucheur, un épouvantail sonore, est une première en France.

- 這個(gè)嚇人器,聲音稻草人,是法國(guó)的第一個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les épouvantails sonores sont testés jusqu'à la fin de l'année.

- 聲音稻草人測(cè)試到年底。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)童話故事

En voyant les camps pour arriver l'épouvantail, il dit, laissezmoi, regarde, appuie.

看到稻草人到達(dá)營(yíng)地時(shí),他說(shuō),讓我看看,按一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
斑馬小卓 Zou

Tu sais ce qu'il te faudrait un épouvantail?

你知道你需要一個(gè)稻草人嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

L'épouvantail de " l'UM-PS" brandi par Jean-Marie Le Pen au début des années 2000.

讓-瑪麗·勒龐 (Jean-Marie Le Pen) 在 2000 年代初期揮舞的“UM-PS”稻草人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

En France, les mots de libéralisme ou néolibéralisme sont devenus des épouvantails pour la gauche.

在法國(guó),自由主義或新自由主義這兩個(gè)詞已經(jīng)成為左翼的稻草人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le recul de départ de l'age à la retraite, un épouvantail pour la CFDT, la CGT et FO.

- 退休年齡的降低, CFDT、CGT 和 FO 的稻草人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)童話故事

Il donna à l'épouvantail un cerveau, à l'homme d'état un c?ur et du courage au lion.

他給了稻草人一個(gè)大腦,給了鐵皮人一顆心,并給了獅子勇氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Oui, un vrai casse-tête depuis un mois puisqu'il est, pour eux, autant un modèle qu'un épouvantail.

是的,過(guò)去一個(gè)月來(lái)這確實(shí)是個(gè)棘手問(wèn)題,因?yàn)閷?duì)他們來(lái)說(shuō), 特朗普既是榜樣也是稻草人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Il a été au c?ur des élections américaines, et a servi d'épouvantail durant la campagne de l'élection présidentielle fran?aise.

它曾深陷美國(guó)大選,并在法國(guó)總統(tǒng)競(jìng)選活動(dòng)中扮演了嚇人的角色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年1月合集

Aujourd'hui, en Angleterre, des producteurs de fruits et légumes britanniques munis d'épouvantails ont manifesté devant le Parlement à Londres.

今天,在英國(guó),一些手持稻草人的水果和蔬菜生產(chǎn)商在倫敦議會(huì)前舉行了示威。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
HugoDécrypte

L'épouvantail c'est en fait un procédé rhétorique qui consiste à exagérer de fa?on très importante les propos de son adversaire.

稻草人論證實(shí)際上是一種修辭手法,它通過(guò)極大地夸大對(duì)手的觀點(diǎn)來(lái)達(dá)到目的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Don Apolinar Moscote était inconscient, ligoté au poteau où l'avait précédé l'épouvantail à moineaux tout déchiqueté par les tirs d'entra?nement.

唐·阿波利納爾·莫斯科特 (Don Apolinar Mosote) 失去了知覺(jué),被綁在麻雀稻草人前面的柱子上,全身都被訓(xùn)練的鏡頭撕裂了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

Je ne pense pas qu'on puisse s'en servir non plus comme un épouvantail.

我不覺(jué)得我們能不在利用它把它當(dāng)做駭人東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

Je ne pense pas que le terme de mondialisation soit un épouvantail.

我不覺(jué)得全球化是很可怕東西

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com