伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

J'ai déjà éprouvé qu'il est plein de courage.

我已經(jīng)認(rèn)識(shí)到他是十分勇敢的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été durement éprouvé par cette perte.

這一喪事使他心靈受到很大的打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La guerre a durement éprouvé ce pays.

戰(zhàn)爭(zhēng)使這個(gè)國(guó)家遭受了深重的苦難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est la première fois que j'ai éprouvé que le temps se passe vite.

第一次重視一個(gè)節(jié)日,并且一個(gè)人過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces?pays ont éprouvé des difficultés à élaborer leur rapport.

這些國(guó)家在制訂報(bào)告過(guò)程中遇到了困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘留期間他遭受了心理傷害和壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14?février 2005.

最后,我們?cè)钢厣陮?duì)2月14日死難者家屬的深切同情,并對(duì)遇難者表示哀悼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces amendements prévoient une allocation unique, aux moyens éprouvés, d'assistance sociale municipale.

上述修正案只提供一種(對(duì)申請(qǐng)補(bǔ)助者進(jìn)行)經(jīng)濟(jì)情況調(diào)查的市政社會(huì)救濟(jì)補(bǔ)助金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le HCR a également éprouvé des difficultés à surveiller le recrutement des enfants.

難民專(zhuān)員辦事處在監(jiān)測(cè)童兵招募方面也遭遇困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour nous, l'ONU a toujours été cet ami éprouvé et de confiance.

對(duì)我們來(lái)說(shuō),聯(lián)合國(guó)一直是這樣的久經(jīng)考驗(yàn)和可以信賴(lài)的朋友。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le procédé PWC a en outre été décrit comme une technologie industrielle éprouvée et opérationnelle.

另?yè)?jù)報(bào)導(dǎo),此種工藝是一種經(jīng)過(guò)論證表明性能良好、可正常操作的商用技術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

讓我們對(duì)處境不利的國(guó)家中流血流汗辛勤勞作的人民承擔(dān)起我們的義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous apercevons enfin une lueur d'espoir pour le peuple éprouvé de la Somalie.

災(zāi)難深重的索馬里人民終于看到了一線希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous les prions de transmettre aux familles éprouvées l'expres-sion de notre profonde sympathie.

我們請(qǐng)他們向喪失親人的家庭轉(zhuǎn)達(dá)我們最深切的同情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tensions qui ont éprouvé notre système de gouvernement ont mis nos forces à l'épreuve.

影響我們政府制度的壓力和緊張,考驗(yàn)了我們的實(shí)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous présentons à nouveau nos condoléances aux familles éprouvées dans ces deux circonstances.

我們?cè)俅蜗蜻@些事件的受害者遺屬表示慰問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce cadre d'action a été éprouvé et testé, et il accumulé beaucoup d'expérience.

這一行動(dòng)框架經(jīng)受了試驗(yàn)和考驗(yàn),積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a des moyens éprouvés de sortir les gens de la pauvreté.

有一些久經(jīng)考驗(yàn)的脫貧方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Durement éprouvée, l'Afrique s'est organisée afin d'endiguer ce mal.

經(jīng)過(guò)嚴(yán)峻的磨練,非洲已經(jīng)組織起來(lái),以制止這種罪惡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a éprouvé notre courage et notre persévérance, mais notre engagement est resté entier.

這是對(duì)我們勇氣和堅(jiān)忍不拔的決心的挑戰(zhàn)。 但是我們的承諾并沒(méi)有動(dòng)搖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

CCTV法語(yǔ)國(guó)際頻道:對(duì)話(Rencontres)

Est-ce que vous pouvez nous faire partager vos sentiments que vous avez éprouvés le 8 ao?t ?

能不能與我們分享一下您在8月8號(hào)的經(jīng)歷?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Après avoir éprouvé de premiers sympt?mes, j'ai?donc fait le test.

因?yàn)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">出現(xiàn)了一些初期癥狀,所以我做了檢測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le mari, éprouvé par la découverte du cadavre de son épouse, est parti.

在發(fā)現(xiàn)妻子的尸體后,這個(gè)經(jīng)受考驗(yàn)的丈夫離開(kāi)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

étienne, à la longue, fut repris du malaise qu’il avait éprouvé déjà sur le terri.

艾蒂安又逐漸恢復(fù)了他在矸子堆上所感到的那種不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ne l’ai-je pas éprouvé pour l’amant d’Amanda !

我不是對(duì)阿芒達(dá)的情夫已經(jīng)體驗(yàn)過(guò)了嗎!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet instant fut le plus cruel qu’il e?t éprouvé depuis le crime.

這是他犯罪以來(lái)感受到的最殘酷的時(shí)刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ah ! vous avez éprouvé des avaries ? demanda Ayrton.

“船壞了嗎?”艾爾通問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, voilà ce que j’ai éprouvé la première fois que j’ai vu cet homme extraordinaire.

“嗯,當(dāng)我第一次看到那個(gè)怪人的時(shí)候,我心里的感覺(jué)正是那樣。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il ne savait pas pourquoi il avait éprouvé un tel choc.

他不知道他為什么感到如此震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Cependant la peur et l'appréhension éprouvées face à ce phénomène tant redouté étaient omniprésentes dans la population.

但人們對(duì)它的恐懼和警覺(jué)絲毫沒(méi)有放松。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Une sensation de confort qu'elle n'avait pas éprouvée dans les autres cités spatiales gagna alors Cheng Xin.

在這里,程心感覺(jué)到一種在其他太空城中沒(méi)有的舒適感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le plaisir qu'il avait éprouvé au début de la fête s'était évanoui aussi vite qu'il était apparu.

他剛才突然產(chǎn)生的參加晚會(huì)的快樂(lè)又一下子消失得無(wú)影無(wú)蹤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Néanmoins, une fatigue croissante retardait ces voyageurs si cruellement éprouvés déjà ; et ils avaient hate d’arriver aux missions.

不過(guò)這些歷盡千辛萬(wàn)苦的旅行者卻越來(lái)越覺(jué)得累;越累越走得慢,而他們又急于要趕到傳教站。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Elle se disait que c’était une immense cicatrice et qu’ainsi elle pouvait ressentir la douleur intense éprouvée par l’arbre.

總覺(jué)得那是一處巨大的傷口,似乎能感到大樹(shù)的劇痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Avec la pandémie, nous avons éprouvé notre vulnérabilité : ce virus soudain a bloqué le monde entier.

隨著大流行病的發(fā)生,我們已經(jīng)感受到了我們的脆弱性:這個(gè)突然出現(xiàn)的病毒封鎖了整個(gè)世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Ce sens de l'Histoire, cette unité maintes fois éprouvée, seront nos plus solides atouts pour affronter les temps qui viennent.

這種歷史感,這種歷經(jīng)考驗(yàn)的統(tǒng)一性,將是我們面對(duì)未來(lái)時(shí)代最堅(jiān)強(qiáng)的優(yōu)勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’effet que Franz avait éprouvé n’était donc pas une impression particulière, puisque une autre personne le ressentait comme lui.

弗蘭茲的感覺(jué)顯然不是他自己所特有的了,因?yàn)榱硗庖粋€(gè)人,一個(gè)完全無(wú)關(guān)的局外人,也同樣感到了這種不可思議的畏懼和疑慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ainsi donc, le premier contre-temps sérieux qu’il e?t éprouvé depuis son départ de Londres ne lui causerait probablement aucun préjudice.

這樣看來(lái),他從倫敦出發(fā)以來(lái)第一次碰到的意外,大概會(huì)毫無(wú)損失地平安度過(guò)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’espoir revint au c?ur de ces colons, si éprouvés pendant cette quatrième année de leur séjour à l’?le Lincoln !

這時(shí)候他們心里又產(chǎn)生了希望,居民們?cè)诹挚蠉u上的第四個(gè)年頭,經(jīng)受了無(wú)數(shù)艱苦考驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Certains secouristes, comme cet homme au milieu de l'image, paraissent éprouvés par l'intervention.

一些救援人員,比如圖像中間的這個(gè)人,似乎受到了干預(yù)的考驗(yàn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com