伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Il est érudit en histoire de l'art .

他在美術史上很博學。

評價該例句:好評差評指正

J'ai re?u l'enseignement d'un vieux ma?tre érudit .

我從一個博學的大師那受到了教誨。

評價該例句:好評差評指正

Il a réalisé un ouvrage érudit .

他寫了一本博學的著作。

評價該例句:好評差評指正

C'est un érudit doublé d'un artiste.

他是一個學識淵博, 同時又是一個藝術家。

評價該例句:好評差評指正

Nous le remercions également pour son exposé érudit.

我們還要感謝他今天早些時候所作的精深廣博的發(fā)言

評價該例句:好評差評指正

Ce n'est pas la fin de l'Histoire, comme un érudit l'avait prédit.

歷史并不像一位學者所預言的那樣進入了終結狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, les érudits musulmans du monde entier sont unanimes.

全世界的穆斯林學者在這一點上看法一致。

評價該例句:好評差評指正

Le r?le joué par nos érudits religieux contre la pandémie est déterminant.

宗教領袖在防治這種流行病方面發(fā)揮著決定性作用。

評價該例句:好評差評指正

Des érudits ont étudié les empires déchus dont les vestiges ont donné naissance à de nouveaux états.

學者們研究了帝國的崩潰,乃至在其廢墟上,新的國家如何誕生。

評價該例句:好評差評指正

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

這兩個偉大國家造就了偉大的學者科學家和全球領袖。

評價該例句:好評差評指正

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à notre nouveau collègue très érudit du Nigéria qui renforcera la sagesse collective de notre instance.

還要對我們新來的尼日利亞的知識淵博的同事表示熱情的歡迎,他增添了我們這一機構的集體智慧。

評價該例句:好評差評指正

Lors de ces séminaires, des érudits et des membres du Comité spécialisés dans ces questions donnent des conférences et permettent des échanges de vues.

研討會上,由精通這些主題的學者和委員會成員舉行講座,并留出時間交換意見。

評價該例句:好評差評指正

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

這兩個鄰國彼此相距僅90英里,造就了偉大的學者、科學家和全球領導人。

評價該例句:好評差評指正

Un autre organe, le Conseil pour l'égalité des sexes, présidé par le Secrétaire général du Cabinet, se compose de 12?personnes érudites et de 12 ministres.

所有內(nèi)閣成員都參與該辦公室的工作,政策提案由辦公室決定,相關部委制定實施方案。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont re?u beaucoup d'attention de la part des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des organisations de la société civile, des érudits et des chercheurs.

兒童得到了各國政府、非政府組織、公民社會組織、學者和研究人員的大量的關注。

評價該例句:好評差評指正

Société situé dans le célèbre érudit confucéen et d'éducateur dans le comté de Youxi, province de Fujian, le lieu de naissance de Zhu Xi sur le territoire.

公司位于著名理學家、教育家朱熹的誕生地福建省尤溪縣境內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des ma?tres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen ?ge.

同樣,在中世紀歐洲,猶太神秘主義得到提倡,中世紀歐洲圣經(jīng)評論家的學術討論盛行。

評價該例句:好評差評指正

L'érudit Abdullahi Ahmed An-Na'im, qui a beaucoup écrit sur les lois religieuses en matière de statut personnel, a préconisé de procéder à cet égard par voie de dialogue entre cultures.

Abdullahi Ahmed An-Na'im學者寫了大量關于宗教人身法的文章,提倡通過文化間和跨文化的對話處理這個問題。

評價該例句:好評差評指正

Des théories raciales, aussi bien religieuses que la?ques, élaborées par des institutions savantes et des érudits pour justifier des systèmes fondés sur l'oppression, l'exploitation et la marginalisation, virent alors le jour.

試圖維護壓迫、剝削和排擠制度的一些學派和學者個人開始發(fā)展出宗教上和世俗上的種族理論。

評價該例句:好評差評指正

étant donné que les étudiants sont très érudits en culture religieuse, ils ramènent chez eux leurs nouvelles connaissances et leur nouvelle compréhension des autres religions, connaissances qu'ils partagent avec leurs communautés respectives.

因為學生亦是各宗教中地位很高的領導人,他們可以把學到的新知識和對其他宗教的認識帶回社區(qū),與他人分享。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Certains érudits se demandent si ce nouveau monde ne serait pas l'Atlantide.

某些博學想到是否這個新世界不是亞特蘭蒂斯。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En effet, ils gagnent à leur service des érudits capables d'assumer des responsabilités toujours plus grandes.

事實上,他們贏得了能夠承擔更大責任的學者。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Pas s?r. Heureusement pour moi et pour vous, téléspectateurs, il y a un invité érudit qui nous explique l'origine de l'expression.

不知道。幸運的是,有一位博學的嘉賓,為我和各位觀眾解釋了這一說法的由來。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Pour cet érudit, la réponse est oui.

對于這位學者來說,答案是肯定的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un récit iodé, pop et érudit qui permet de mieux appréhender l'incroyable attraction de la plage sur l'homme.

一個加碘的、流行的、博學的故事,讓我們更好地理解海灘對人類不可思議的吸引力。

評價該例句:好評差評指正
Parlons fran?ais, c'est facile !

Se retrouvent ici les écrivains qui rêvent de recevoir le prix Wepler, décerné au roman le plus audacieux et le plus érudit.

那些夢想著獲得最大膽、最博學的小說的威普勒獎的作家們在這里聚會。

評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第七期

Cette rencontre scelle son destin. Après des décennies de recherche et un CAP boulangerie, il est aujourd'hui le scientifique le plus érudit sur le sujet.

這次和面包的相遇決定了他的命運。經(jīng)過幾十年的研究以及獲得法國CAP職業(yè)能力證書之后,他如今是這個領域里最博學的專家學者。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Un écrivain, un érudit également ; quelqu'un qui savait énormément de choses, qui lisait beaucoup, qui s'intéressait un petit peu à tout.

一個作家,一個學者;一個知道很多事情,讀很多書的人,對一切都有點興趣的人。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Le peintre ne copie pas la sculpture antique mais il la réinvente, il la transpose dans ce monde érudit et raffiné qu’était la cour des Médicis.

這位畫家沒有把古代的雕塑直接復制下來,而是重新創(chuàng)作了,他把雕塑作品題材搬移到美第奇家族的庭院里,這個博學而高雅的世界中。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Au cours de ses émissions, l'homme et la femme, l'enfant et l'adulte, l'analphabète et l'érudit peuvent trouver des informations d'un grand intérêt car elle sait se faire comprendre de tous.

在節(jié)目播送過程中,不管男人還是女人,孩子還是大人,文盲還是學者,都能找到令他們非常感興趣的信息,因為電視能做到讓所有的人都看得懂。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Au cours de ses émission, l'homme et la femme, l'enfant et l'adulte, l'analphabète et l'érudit peuvent trouver des informations d'un grand intérêt car elle sait se faire comprendre de tous.

在節(jié)目播送過程中,不管男人還是女人,孩子還是大人,文盲還是學者,都能找到令他們非常感興趣的信息,因為電視能做到讓所有的人都看得懂。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors vous allez voir tous les candidais aux présidentielles ils vont tous effectivement vous convaincre qu'ils sont érudits, très historiens et ils auront potassé la note préparée par un collaborateur avant.

那讓我們來看一下所有的總統(tǒng)候選者,他們的確都讓我們相信他們學識淵博,了解歷史,他們用功學習之前協(xié)作者準備的筆記。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

C'était le Père Paneloux, un jésuite érudit et militant qu'il avait rencontré quelquefois et qui était très estimé dans notre ville, même parmi ceux qui sont indifférents en matière de religion.

是帕納魯神甫。那是一位博學而活躍的耶穌會教士,有時和他碰面,他在城里眾望所歸,甚至在對宗教十分淡漠的人們當中也受到尊重。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En 1759, le baron Charles-Henri de Gleichen raconte comment Saint-Germain s'adapte à son public : face à quelqu'un d'érudit, il raconte? l'histoire de Henri VIII, mort en 1547, donc il y a plus de 200 ans.

1759年,查爾斯-亨利·德·格萊興男爵講述了圣日耳曼如何適應他的聽眾:在有學問的人面前,他講述了亨利八世的故事,亨利八世于1547年去世,所以還有200多年。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年7月合集

La Chine était le principal champ de bataille en Orient de la guerre mondiale anti-fasciste, et le peuple chinois a apporté de grandes contributions à la victoire de la guerre, a indiqué un érudit chinois de renom.

中國是世界反法西斯戰(zhàn)爭東方的主戰(zhàn)場,中國人民為這場戰(zhàn)爭的勝利做出了巨大貢獻,一位中國著名學者說。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Le Journal du Commerce, notre quotidien traditionnel, tenta de ravauder l'honneur civil par un essai érudit et plut?t indigeste sur l'ancienneté et l'influence culturelle des Chinois dans les Cara?bes et leur droit bien mérité de participer aux jeux Floraux.

我們的傳統(tǒng)日報《商業(yè)雜志》(Journal du Commerce)試圖通過一篇博學而難以理解的文章來削弱公民榮譽,該文章講述了中國人在加勒比地區(qū)的古老和文化影響,以及他們當之無愧地參加花藝比賽的權利。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Par contre, l'arrivée des érudits chrétiens va quand même changer deux choses? très importantes pour la licorne… Tout d'abord, son apparence : le " Physiologos" , un texte du 2e?siècle, décrit un animal, petit, paisible et doux, qui ressemble à un chevreau.

另一方面,基督教學者的到來對于獨角獸來說依然會改變兩件非常重要的事情… … 首先是它的出現(xiàn):2世紀的文本《Physiologos》描述了一種動物,體型小,平和而溫柔,看上去像個孩子一樣。

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

C'est quelqu'un d'extrêmement érudit et c'est un grand pratiquant.

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

L'un des écrivains les plus érudits du 20e siècle.

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire Podcast

L'autre symbole d'Alexandrie, la Grande Bibliothèque, où affluent tous les érudits du monde méditerranéen.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com