伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans l'église, la Bible est appelée la parole de Dieu.

教堂中,圣經(jīng)被稱做上帝的語(yǔ)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).

馬耳他圣經(jīng)學(xué)會(huì)是第一個(gè)加入聯(lián)合圣經(jīng)學(xué)會(huì)的天主教圣經(jīng)學(xué)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, le Coran et la Bible sont maintenant tous deux disponibles dans tous les tribunaux de district de la République de Chypre.

另外,塞浦路斯共和國(guó)的所有地區(qū)法院都備有《可蘭經(jīng)》和《圣經(jīng)》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La ville est mentionnée des centaines de fois dans la Bible juive, elle est un thème central du rituel juif et des Juifs y sont présents de fa?on continue depuis 3?000 ans.

在猶太教圣經(jīng)里,這座城市被提到數(shù)百次,它是猶太教儀式的核心主題,曾經(jīng)是猶太人持續(xù)存在3 000年的地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce faisant, nous réaliserions ce que le Dieu de la Bible recommandait lorsqu'il a déclaré à son peuple et à, travers lui, à toute l'humanité qu'eux-mêmes et les étrangers étaient égaux devant Lui.

這樣做,我們就將達(dá)到上帝對(duì)我們的要求,上帝向它的信徒并通過(guò)他們向全人類宣布,你們和與你們不同的人在上帝面前都是平等的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les livres de la Bible écrits plus tard, les livres de Daniel, d'Ezra, de Néhémie et d'Esther, l'ont été à l'apogée de l'age classique des relations perso-juives et reflètent profondément le lien historique qui existait entre ces deux civilisations.

稍后的圣經(jīng)書(shū)卷——但以理書(shū)、以斯拉記、尼希米記以及以斯帖記——是在波斯-猶太關(guān)系的古典文學(xué)時(shí)代全盛時(shí)期所撰寫(xiě)的,并且深刻地反映了這兩個(gè)文明之間的歷史性聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un même temps, les résultats que le cycle de Doha laissait espérer à nos pays et dont, comme la manne de la Bible, nous avons absolument besoin pour survivre, ne se sont pas encore concrétisés à cause de l'enlisement des négociations de ce cycle.

與此同時(shí),由于多哈回合談判困難重重,該回合向我們這些國(guó)家承諾的可達(dá)到的發(fā)展目標(biāo)——我們的生存急需這些像《圣經(jīng)》中嗎那(神賜食糧)一樣的發(fā)展目標(biāo)——尚未實(shí)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est-ce que tu aimes lire la Bible?

你喜歡讀圣經(jīng)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

他們希望今年稍后能出版整本圣經(jīng)的新譯本,請(qǐng)記念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans la Bible, Adam est le premier homme créé par Dieu.

圣經(jīng)中,亞當(dāng)是上帝創(chuàng)造的人類的第一人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它們表現(xiàn)在《圣經(jīng)》、《舊約》和《古蘭經(jīng)》之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'importation d'ouvrages spirituels et didactiques, notamment la Bible, est interdite.

禁止進(jìn)口宗教上的材料和教學(xué)材料,包括圣經(jīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正義的原則在《圣經(jīng)》和《可蘭經(jīng)》中都是其核心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pratiques religieuses privées telles que les groupes d'étude de la Bible ou ?églises à domicile? seraient interdites.

私下從事宗教活動(dòng),比如家庭圣經(jīng)學(xué)習(xí)組或“家庭教會(huì)”,據(jù)稱是受到禁止的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他們指出,無(wú)論是在《古蘭經(jīng)》還是在《圣經(jīng)》中,切割女性生殖器官都沒(méi)有宗教依據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La terre d'Isra?l est la Bible ouverte, le témoignage écrit de l'identité et du droit du peuple juif.

以色列的土地是用以色列人民的文字記錄、特征和權(quán)利寫(xiě)成的一部公開(kāi)的圣經(jīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils rejettent les paroles de la Bible, du Coran, de la Torah, comme toute norme de conscience et de moralité.

他們摒棄《圣經(jīng)》、《古蘭經(jīng)》、《神訓(xùn)》的箴言以及一切道德良知標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est vrai car, comme il est dit dans la Bible, le premier sera le dernier et le dernier sera le premier.

這是正確的,因?yàn)椤?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">圣經(jīng)》也說(shuō),在前的將要在后而那在后的將要在前了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Et ce qu'il sait, eh bah ?a vient de la Bible !

而他所知道的,來(lái)自于圣經(jīng)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2021年度最熱精選

Même dans la Bible on condane, Babylone comme une antique jérusalem, Babylone est décrite comme une coupe d'or aux mains de Yahweh, donc comme quelque chose d'absolument fabuleux, formidable.

甚至在《圣經(jīng)》中,巴比倫就像一個(gè)古代的耶路撒冷,它被描述成一個(gè)耶穌手中的金杯,在那里一切都無(wú)比神奇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書(shū)俱樂(lè)部

Chaque livre de la Bible y est traduit par deux traducteurs : un romancier d'un c?té, qui peut aussi être poète, et de l'autre c?té un spécialiste des langues anciennes.

圣經(jīng)的每一卷書(shū)都由兩位譯者翻譯:一位是小說(shuō)家,另一位是詩(shī)人,,另一位是古代語(yǔ)言專家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Par exemple, un Jonas, comme dans la Bible, c'est un homme qui a désobéi à Dieu : lorsqu'il monte sur un bateau, une tempête éclate, c'est une menace pour tous, et donc il faut le jeter par-dessus bord.

例如,像《圣經(jīng)》中的約拿一樣,他是一個(gè)不順從上帝的人:當(dāng)他登上一艘船時(shí),就會(huì)引發(fā)暴風(fēng)雨,對(duì)所有人構(gòu)成威脅,因此必須把他扔下海。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est lui qui a traduit la Bible en latin.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

La nouvelle Bible, c'est l'origine des espèces, de Darwin.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Vieux de ouf sa mère Qui a pour origine Mathusalem un personnage de la Bible

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire Podcast

Pourtant, le nom de cette ville va faire couler beaucoup d'encre, car c'est elle qui est citée dans le livre de l'Exode de la Bible.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

Le livre le plus traduit au monde est la Bible.

世界上被翻譯最多的書(shū)是《圣經(jīng)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Après de premiers essais sur de petits documents, Gutenberg décide de fabriquer une Bible.

在對(duì)小文件進(jìn)行初步測(cè)試后,古騰堡決定制作一本圣經(jīng)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais ce sont les protestants, et non pas nous, s’écria l’autre impatienté, qui recommandent la Bible !

“勸人讀《圣經(jīng)》的,”神甫不耐煩地喊道,“是新教徒,不是我們天主教!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Les adeptes de la Réforme, qui n’acceptent que la Bible comme autorité, privilégient la foi et la priète.

信奉宗教改革的人只認(rèn)為圣經(jīng)是權(quán)威,更重視信仰和禱告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Depuis quand

Bible, Il transforme tout ?a en nom jaune.

圣經(jīng),他把它都變成了一個(gè)黃色的名字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, Monsieur, répondit Toliné, mais le Dieu de la Bible m’a protégé.

“是的,先生!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Et l’expression ?jeter la pierre à quelqu’un? , elle vient de la Bible.

“向某人扔石頭”這一表達(dá)源自圣經(jīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il est sans pitié (et il se rappela plusieurs passages de la Bible).

他沒(méi)有憐憫心(他于是想起了《圣經(jīng)》中好幾個(gè)段落

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Elles représentaient une scène de la Bible, ou les incitaient à faire une bonne action.

它們展示圣經(jīng)里的畫(huà)面,或者讓他們做好事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Dans la Bible, Goliath est vaincu par un berger, David, qui devient par la suite roi.

圣經(jīng),大衛(wèi)這個(gè)牧羊人打敗了歌利亞,后來(lái)成為了國(guó)王。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Sunak, le premier ministre, qui va s'avancer pour faire lecture d'un passage de la Bible.

英國(guó)首相蘇納克將選宣讀一段圣經(jīng)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com