Grace au Trust Funds alimenté par la France, ce CD-ROUTE a été diffusé gratuitement par la Banque mondiale, à 500?exemplaires, aux pays en développement qui en ont fait la demande.
在法國(guó)政府資助的信托基金幫助下,世界銀行向需要光盤的發(fā)展中國(guó)家免費(fèi)分發(fā)了500張光盤。
Le Comité a noté avec satisfaction que le texte du Cadre de s?reté serait également publié en tant que rapport de l'AIEA et qu'une version électronique dans les six langues officielles de l'ONU en serait diffusée par le secrétariat de l'Agence sur CD-ROM.
委員會(huì)贊賞地注意到,《安全框架》還將作為原子能機(jī)構(gòu)的報(bào)告出版,原子能機(jī)構(gòu)秘書處還將以聯(lián)合國(guó)六種正式語(yǔ)文提供《安全框架》電子文本的CD-ROM光盤。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com