伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

(1) Ancien seuil utilisé par l'INSEE.

(1)法國(guó)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局曾經(jīng)使用的貧困線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pardon, monsieur, je fais une enquête pour l'INSEE sur les Fran?ais et les fêtes, vous voulez bien répondre à quelques questions?

對(duì)不起,先生,我在為INSEE做一個(gè)關(guān)于法國(guó)人和節(jié)日的問(wèn)卷調(diào)查,你愿意回答幾個(gè)問(wèn)題嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Désormais, l'INSEE a la tache de produire annuellement un tableau de bord couvrant l'ensemble des questions relatives à l'égalité entre les femmes et les hommes.

從此以后,該所擔(dān)負(fù)起了每年編制一個(gè)統(tǒng)計(jì)提綱的任務(wù),這個(gè)提綱包括了與男女平等有關(guān)的所有問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un autre exemple, la loi dit que les propriétaires ne peuvent pas augmenter le loyer à leur gré : l’augmentation du loyer ne peut pas dépasser un index de l’INSEE.

法國(guó)法律規(guī)定房東不能隨意漲房租,漲幅不能超過(guò)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局每年公布的一個(gè)指數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La destruction du tissu industrielle est une des causes de la forte remontée du ch?mage en France...selon l'INSEE, il touche 10% de la population active, un chiffre au plus haut depuis 10ans.

根據(jù)INSEE,紡織工業(yè)的破壞是法國(guó)失業(yè)率大幅回升的一個(gè)原因,這涉及了10%的在業(yè)人口,也是十年來(lái)最高的失業(yè)率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités calédoniennes estiment qu'au moins 10?% de la population a boycotté le recensement, ce qui, d'après l'Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE), pourrait avoir une incidence sur la fiabilité des données.

據(jù)法國(guó)公立統(tǒng)計(jì)和經(jīng)濟(jì)研究所稱(chēng),這會(huì)對(duì)人口普查數(shù)據(jù)的可靠性產(chǎn)生影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon l'enquête trimestrielle des loyers et charges de l'INSEE, ce dernier était presque deux fois supérieur au loyer des ZUS au 1er janvier 2005L'absence de mobilité résidentielle entra?ne une certaine spécialisation sociale des ZUS?: certains parlent d'une ??ghetto?sation?? de ces quartiers.

住所流動(dòng)性的缺乏,導(dǎo)致在城市敏感地區(qū)(ZUS)出現(xiàn)了某種社會(huì)專(zhuān)門(mén)化:一些人稱(chēng)之為對(duì)這些街區(qū)的“封隔”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour sa part, grace à ces données produites par l'INSEE et par l'ensemble des administrations, aux niveaux national et communautaire européen, le Service des droits des femmes et de l'égalité publie une document intitulé ??Chiffres clefs - L'égalité entre les femmes et les hommes??, chapitré selon les différents domaines d'action du Service.

借助國(guó)家統(tǒng)計(jì)和經(jīng)濟(jì)研究所(INSEE)以及法國(guó)和歐洲所有行政部門(mén)整理的數(shù)據(jù),婦女權(quán)利及平等局也發(fā)表一份文件,題為“有關(guān)男女平等的關(guān)鍵數(shù)字”,按照該局不同的行動(dòng)領(lǐng)域劃分章節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Ce scénario extrême a été étudié par l'INSEE.

這種極端場(chǎng)景被全國(guó)統(tǒng)計(jì)經(jīng)濟(jì)研究所研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Sauf qu'il n'y a en fait pas d'incohérence, mais une mauvaise compréhension des données de l'INSEE.

實(shí)際上,與其說(shuō)是不一致,不如說(shuō)是對(duì)全國(guó)統(tǒng)計(jì)經(jīng)濟(jì)研究所數(shù)據(jù)的誤解

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase, pour cette profession qui, d'après l'INSEE, est déjà dans une situation critique.

這是壓垮農(nóng)業(yè)的最后一根稻草,根據(jù)國(guó)家統(tǒng)計(jì)經(jīng)濟(jì)研究所的數(shù)據(jù)表明,農(nóng)業(yè)已經(jīng)到了危急關(guān)頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年10月合集

L'INSEE vient de publier des chiffres.

INSEE 剛剛公布了數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年9月合集

L'INSEE se serait de bonne foi, abuse par des chiffres du ministère des sports, qui recense des terrains dument déclarés...

INSEE 會(huì)真誠(chéng)地被體育部的數(shù)據(jù)濫用,該部列出了正式申報(bào)的土地. . . . .

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2020年12月合集

ZK : En France, les mesures issues de la crise des gilets jaunes favorisent les classes moyennes, c'est ce qu'affirme l'INSEE.

ZK:在法國(guó),黃背心危機(jī)導(dǎo)致的措施有利于中產(chǎn)階級(jí),這是INSEE所說(shuō)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年10月合集

Ce qui fait que l'INSEE voit à la fin de cette année finalement une augmentation du pouvoir d'achat de l'ordre de 1,4%.

這意味著 INSEE 最終預(yù)計(jì)今年年底購(gòu)買(mǎi)力將增長(zhǎng) 1.4% 左右。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expression orale 3

Un Fran?ais : Grace à l’INSEE, l’Institut National de la Statistique et des études économiques. On peut trouver un tas d’informations sur leur site Internet.

多虧了統(tǒng)計(jì)局。我們可以在他們的網(wǎng)站上找到非常多的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

Selon l'INSEE, la population a quadruplé à Mayotte, entre 1985 et 2017, résultat de la forte natalité et de l'immigration, principalement venue des Comores.

根據(jù) INSEE馬約特島的人口在 1985 年至 2017 年間翻了兩番,高出生率和移民的結(jié)果,主要來(lái)自科摩羅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年7月合集

Pourtant, selon un récent rapport de l'INSEE, plus d'une personne sur dix déclare avoir déjà fait l'objet d'insultes ou de menaces au sein d'un établissement scolaire.

然而,根據(jù)INSEE最近的一份報(bào)告,超過(guò)十分之一的人表示他們已經(jīng)在學(xué)校內(nèi)受到侮辱或威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Selon une étude de l'INSEE, les admissions aux urgences pour affection des voies respiratoires augmentent lorsque les transports en commun sont en grève et qu'on prend notre bagnole.

根據(jù) INSEE 的一項(xiàng)研究,當(dāng)公共交通罷工,我們開(kāi)車(chē)時(shí),呼吸道疾病的急診室入院人數(shù)會(huì)增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Billet politique

Cela n'empêche pas un constat évident : d'après l'INSEE, en 2001, les 10% les plus riches possédaient 41% du patrimoine ; et 20 ans après, 47% du patrimoine.

這并不能阻止明顯的觀察:根據(jù)Insee的說(shuō)法2001年, 最富有的10%擁有41%的遺產(chǎn);20年后, 遺產(chǎn)的47%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Sur son site, l'INSEE propose ainsi un convertisseur franc-euro, qui prend en compte cette inflation, et permet donc de comparer ce qu'on peut acheter avec une certaine somme, en 1973, puis en 2018.

在其網(wǎng)站上,全國(guó)統(tǒng)計(jì)經(jīng)濟(jì)研究所提供了一個(gè)法郎-歐元的轉(zhuǎn)換器,它考慮到了這種通貨膨脹,從而使人們能夠比較用一定數(shù)量的錢(qián)在1973年能買(mǎi)到什么,然后在 2018能買(mǎi)到什么.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年3月合集

AC : Le moral des Fran?ais en baisse à l'approche de l'élection présidentielle. Selon la dernière enquête statistique de l'INSEE, les Fran?ais se disent inquiets devant la hausse des prix.

AC:法國(guó)人的士氣在總統(tǒng)大選前夕正在下降。根據(jù)最新的INSEE統(tǒng)計(jì)調(diào)查,法國(guó)人表示他們擔(dān)心價(jià)格上漲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Elle remplace même le gros pain pesé dans le panier standard utilisé par l’INSEE pour mesurer l’évolution des prix et du pouvoir d’achat preuve que la baguette occupe désormais une place incontournable dans l’alimentation quotidienne des Fran?ais.

它還取代了全國(guó)統(tǒng)計(jì)經(jīng)濟(jì)研究所用來(lái)衡量?jī)r(jià)格和購(gòu)買(mǎi)力變化的大面包。這表明,法棍在法國(guó)人的日常飲食中已經(jīng)占有了很重要的地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

C'est le constat fait par l'INSEE, l'institut de la statistique, et cela va obliger le gouvernement à corriger très nettement ses prévisions pour 2014, et aussi d'en appeler à l'indulgence européenne pour son déficit budgétaire qui n'est pas contenu comme espéré.

這是國(guó)家統(tǒng)計(jì)局(INSEE)的觀察,這將迫使政府非常明確地修正其2014年的預(yù)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Splash

Pour cela, on peut regarder l'indice des prix transport ferroviaires de passagers, construit par l'INSEE.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

En 2010, l’INSEE a publié une étude sur le nombre d’immigrés en France.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

Ah oui, si vous ne savez pas, l’INSEE c’est l’Institut national fran?ais de statistiques.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Maxime Switek

Les chiffres de l'INSEE sont tombés.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com