伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

La SNCF a, à ce titre, par exemple, mis en place un ??Comité Diversité et Recrutement??.

例如,法國國營鐵路公司為此成立了一個“多樣性與招聘委員會”。

評價該例句:好評差評指正

BNP-Paribas, France télévisions et la Société Nationale de Chemin de Fer (SNCF) ont conclu des accords à ce sujet.

巴黎國民銀行(BNP-Paribas)、法國電視公司和法國國營鐵路公司均就此主題簽署了有關(guān)協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

La semaine dernière, la direction de la SNCF avait estimé que l'arrêt de travail se limiterait à mercredi et jeudi.

法國國營鐵路公司的領(lǐng)導(dǎo)機構(gòu)在上周估計罷工僅會持續(xù)兩天,即周三與周四。

評價該例句:好評差評指正

70 % des TGV,60 % des TER et 60 % des transiliens circuleront mercredi aux heures de pointe,selon les prévisions de la direction de la SNCF.

據(jù)法國國營鐵路公司總裁的預(yù)測,在周三的高峰時期,70%的法國高速列車、60%的大區(qū)快車以及60%的法蘭西島(即巴黎大區(qū))區(qū)域鐵路仍將保持營運。

評價該例句:好評差評指正

Les grévistes de la SNCF entendent notamment protester contre les restructurations engagées dans l'entreprise, en particulier dans le secteur du fret où ils redoutent 6000 suppressions d'emplois.

法國國營鐵路的罷工者們主要對涉及業(yè)務(wù)的重組進(jìn)行抗議,尤其是在貨運方面,他們擔(dān)心公司將裁員6000人。

評價該例句:好評差評指正

Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.

高速火車新線路的成功超出了預(yù)料。因此,車廂就已擠滿,而法國國營鐵路也無法提升它的容量。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, dans certaines gares, la SNCF proposera à ses voyageurs de participer à un gigantesque ? passe-livres ? afin de consacrer à la lecture ce temps du voyage, qui lui est naturellement propice.

將有一萬本書籍從一個城市到另一個城市,從一個乘客的手上到另一個乘客的手上,供大家閱讀。

評價該例句:好評差評指正

Le projet de la SNCF pourrait aussi se heurter à un obstacle : il faut des quais de 400 mètres de long pour accueillir un TGV, alors que 120 mètres suffisent pour une rame de métro.

法國國家鐵路局的計劃也有個障礙,就是要造近四百米的站臺迎接TGV的到來,而一列普通的地鐵只要120米。

評價該例句:好評差評指正

Les principaux d'entre eux visent la fonction publique (régime des fonctionnaires civils ou militaires de l'état, des collectivités locales et des établissements publics hospitaliers), le secteur de l'énergie (Caisse autonome nationale de Sécurité sociale dans les mines, régime d'EDF-GDF), le secteur des transports (SNCF, RATP, gens de mer), le secteur de la culture (théatres nationaux), les clercs et employés de notaires, les ministres des cultes.

那些最大的計劃是針對公務(wù)員(對公務(wù)員、軍隊、地方管理機構(gòu)和醫(yī)院雇員的計劃)、能源部門(獨立的全國礦工福利基金,電力和煤氣公用事業(yè))、運輸部門(法國全國鐵路、巴黎地區(qū)運輸局、海員)、藝術(shù)和文化部門(各國家劇院)、事務(wù)律師的文書和職員和牧師的。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Compréhension orale 4

Ce que souhaitait obtenir la SNCF, c'était une exonération totale de sa responsabilité.

法國國營鐵路公司希望可以完全免去責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第三冊

La SNCF vous remercie et vous souhaite un agréable voyage.

法國國營鐵路公司感謝您的購票,祝您旅途愉快。

評價該例句:好評差評指正
慢慢從頭學(xué)法語

Toute la journée, je réponds au téléphone. je suis un employé à la SNCF.

我一整天都在接聽電話。我是法國國家鐵路公司的一名職員。

評價該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓(xùn)練

La direction de la SNCF a enfin été confiée à une femme, Anne-Marie Idrac.

法國國家鐵路公司領(lǐng)導(dǎo)者是一名交安娜-瑪麗·依達(dá)拉克的女性。

評價該例句:好評差評指正
édito A2

La SNCF vous souhaite un agréable voyage.

法國國家鐵路公司祝愿您有一個美好的旅途。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Merci à tous d'avoir suivi cet épisode en partenariat avec SNCF Réseau.

感謝大家關(guān)注我們與SNCF Réseau合作的這一集視頻。

評價該例句:好評差評指正
édito A1

Le conducteur SNCF : Bonjour et bienvenue dans le train IDzap Bordeaux-Paris !

大家好,歡迎來到波爾多到巴黎的列車上!

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais (修訂本)第二冊

La SNCF, Société Nationale des Chemins de Fer Fran?ais, est une grande entreprise fran?aise de transport ferroviaire.

SNCF法國國營鐵路公司,是個法國鐵路交通大公司。

評價該例句:好評差評指正
DALF C1/C2 聽力練習(xí)

A la SNCF, nous avons décidé de vous rendre l’air plus frais et les voyages encore plus agréables.

SNCF將帶您呼吸更新鮮的空氣和感受更愉悅的旅行。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

à la SNCF, le yield management est réservé aux TGV et aux Ouigo.

SNCF收益管理只用于高速列車和Ouigo。

評價該例句:好評差評指正
Depuis quand

Et les gens ne comprenaient pas du tout que c'était le nouveau son de la SNCF.

人們完全不明白那是法國國家鐵路的新廣播鈴聲。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

?a prend la forme de péages réglés par l'entité SNCF Voyageurs à l'entité SNCF Réseau, qui entretient les rails.

其形式是由法國國營鐵路集團客運公司向維護(hù)鐵路的SNCF Réseau實體支付通行費。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

On a fait la réforme de la SNCF, et puis on a investi pour rouvrir des trains de nuit.

我們對法國國家鐵路公司進(jìn)行了改革,然后投資重開了夜班列車。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

En 2025, la SNCF n'acceptera plus les chèques-vacances au format papier, mais continuera de les accepter en version numérique.

2025年,法國國家鐵路公司將不再接受紙質(zhì)假日優(yōu)惠券,但將繼續(xù)接受電子假日優(yōu)惠券。

評價該例句:好評差評指正
Depuis quand

Aujourd'hui, selon certaines sources, le jingle de la SNCF est joué entre 100 et 150 000 fois par jour.

根據(jù)一些消息稱,如今法國國家鐵路的這個廣播鈴聲每天會播放100,000到150,000次。

評價該例句:好評差評指正
Totem 法語學(xué)習(xí)

Et je suis ingénieur à la SNCF.

我是SNCF的工程師。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Si vous pensez maintenant que la SNCF retire ses composteurs parce qu'elle a enfin adopté ce raisonnement, vous vous trompez.

如果您認(rèn)為法國國家鐵路公司是因為采用了這一推理才撤銷自動售票機,那您就錯了。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

Voici une question posée par Soleiman : Pourquoi à la gare SNCF, on entend ou on voit affiché voie une?

為什么在SNCF火車站里我們經(jīng)常聽到或者看到“Voie une”的標(biāo)語?

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Bah les gens disent qu'à la SNCF on est toujours en retard !

Bah人說,在SNCF,我們總是遲到!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Jusqu'ici, cela vous donnait accès à une carte de réduction à la SNCF.

到目前為止,您可以使用 SNCF 減免卡。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com