Les procédures de divorce et les règles régissant les successions ab?intestat diffèrent suivant le type de mariage.
離婚方式和法定繼承的規(guī)則也因結婚型態(tài)的不同而各異。
Quatre projets de loi relatifs aux droits des femmes et des enfants (enregistrement des mariages et divorces coutumiers; successions ab intestat; violences familiales, droits des enfants) ont été adoptés, comme l'avait recommandé la Commission Vérité et réconciliation.
真相與和解委員會所建議的與婦女和兒童權利有關的四項法案已經(jīng)頒布,它們是:《習俗婚姻和離婚登記法》、《無遺囑繼承法》、《家庭暴力法》和《兒童權利法》。
28 L'auteur affirme que le dép?t d'une plainte civile au titre des dommages-intérêts est ab?initio ineffective car dans le droit de l'état partie, la juridiction civile n'a pas pouvoir d'identifier les auteurs d'un crime ou de les poursuivre.
28 提交人說,提出民事索賠從開始就不會有效,因為締約國的法律規(guī)定,民事法庭沒有權力確認犯罪者或追究他們的責任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Et j'espère que cette chanson " Ad Ay Sa'ab" , ?a veut dire " je suis prête à relever n'importe quel défi" , inspirera autant de femmes que possible : une petite fille, une étudiante, une femme plus agée qui traverse des difficultés.
我希望這首歌“Ad Ay Sa'ab”,的意思是“我已準備好迎接任何挑戰(zhàn)”,將激勵盡可能多的女性:一個小女孩,一個學生,一位經(jīng)歷困難的老婦人。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com