伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

On accroche des lanternes aux monuments, dans la maison.

建筑物上還有屋子里都燈籠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ta jupe qui est en plissée accroche dans mon armoire.

你那條有褶子的裙子在我的衣櫥里面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On accroche des lanternes au plafond.

我們?cè)谔旎ò迳?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">掛了燈籠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles rechignent à le faire parce qu'elles s'accrochent à la tradition.

她們不愿這樣做是因?yàn)樗齻?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">固守傳統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.

國(guó)際媒介靠一個(gè)行動(dòng)的失敗養(yǎng)活自己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已經(jīng)發(fā)生變化,但以色列人抱著過(guò)去不放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette publicité accroche.

這條廣告吸引

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'ils s'accrochent à leurs armes, les autres feront de même, même si c'est contre leur gré.

如果它們堅(jiān)持擁有這些武器,那么其他國(guó)家即使不愿意也將這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans certains cas, ces?parachutes s'accrochent à la végétation ou à des débris et ne tombent pas au?sol.

在有些情形中,這些降落傘會(huì)在樹(shù)木或碎(石)片上,無(wú)法落到地面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seule une minorité très réduite d'états s'accroche à des positions extrémistes et rejette toute modification du droit de veto.

只有數(shù)目很小的國(guó)家繼續(xù)支持最大限度的保留原有特權(quán)的立場(chǎng),拒絕對(duì)否決權(quán)進(jìn)行任何改革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On constate avec surprise que Adèle Blanc-Sec , très médiocre de l'avis général, s'accroche à la tête de ce classement.

我們驚奇的發(fā)現(xiàn)公眾評(píng)價(jià)極為一般的《神探阿代爾》依然徘徊在榜單前幾位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tu l’accroches à ton poignet, et pour conna?tre l’heure, il te suffit de regarder les chiffres indiqués par les aiguilles.

你把手表系到手腕上,只需要看看表針指示的數(shù)字便可用來(lái)看時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Tandon a défendu l'idée selon laquelle il convenait de délégitimiser le modèle actuel du Consensus de Washington auquel s'accrochent ces institutions.

Tandon先生力言應(yīng)取消這些機(jī)構(gòu)所宣揚(yáng)的華盛頓共識(shí)的合法性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais Babou s’accroche, bien décidée à regagner l’estime de sa fille et à lui offrir un cadeau de mariage digne de ce nom.

最終,她在困境中堅(jiān)持下來(lái),重新贏得女兒的尊重,并為女兒準(zhǔn)備了一份體面的結(jié)婚禮物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est une occupation qui s'accroche à des politiques qui rappellent celles de l'ère des ténèbres et du chaos et qui pourraient même nous y ramener.

這種占領(lǐng)所依賴(lài)的政策令人想起黑暗和混亂時(shí)代的政策,甚至可能使我們重新回到那個(gè)時(shí)代。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme le montre le rapport, l'opposition s'accroche à l'espoir de reprendre le pouvoir bien qu'elle ait été battu aux élections, et elle emploie des méthodes conflictuelles.

可以從報(bào)告中看出,反對(duì)派甚至在選舉失敗后仍希望再次奪取政權(quán),它所依賴(lài)的是對(duì)抗做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La cause palestinienne est trahie par des dirigeants qui s'accrochent au pouvoir en attisant les vieilles animosités et en détruisant les oeuvres utiles accomplies par d'autres.

那些通過(guò)加深宿怨和破壞他人良好努力緊緊抓住權(quán)力不放的領(lǐng)導(dǎo)人背叛了巴勒斯坦事業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Finalement je comprends que tous ces vendeuses, comme certains pousse-pousse, et les soi-disant guides s’accrochent aux Vazha car nous sommes les seuls à craquer et à donner.

我知道為什么街上的小販,人力車(chē)夫,以及所謂的導(dǎo)游總是傍著老外,因?yàn)槲覀兪俏ㄒ豢梢郧迷p或者因同情而施舍的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, les noms, les logos, les marques de commerce, les accroches publicitaires et les symboles d'une société ou autre entité peuvent servir à perpétrer une fraude.

同樣,一家公司或其他實(shí)體的名稱(chēng)、標(biāo)識(shí)、商標(biāo)、標(biāo)語(yǔ)和標(biāo)記也可用于實(shí)施欺詐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Poisson d'Avril, le jour des plaisanteries, des blagues, des canulars, des fausses nouvelles dans les médias. Les enfants s’accrochent des petits poissons de papier dans le dos.

愚人節(jié)屬于玩笑,笑話,惡作劇和媒體的虛假新聞。孩子們互相在背上掛紙做的小魚(yú)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

YouCook Cuisine 小哥廚房

Il ne faut plus qu'elle accroche sur les bords.

不能讓它們在邊緣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

C'est une plante particulièrement chiante qui s'accroche à n'importe quel tissu.

這是一種特別煩人的植物,它會(huì)粘到任何布料上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Voilà, elle n'accroche pas avec le pneu vertique arrière.

好吧,她沒(méi)有坐在直立的后輪上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮奇聞異事

Le roi l'accroche à sa boutonnière et pique un brin Sur la perruque de Marie-Antoinette.

國(guó)王其別在了自己衣服翻領(lǐng)的飾孔上,并將一個(gè)小枝別在瑪麗·安托瓦內(nèi)特的假發(fā)上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Un peu amère, avec une petite texture qui accroche à la dent.

有點(diǎn)苦,有一點(diǎn)在牙齒上的質(zhì)感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Mon tout s'accroche aux branches des arbres.

整個(gè)東西掛在樹(shù)枝上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

La consoude donc s'accroche parce qu'elle a des poils rêches.

紫草之所以能夠附著,是因?yàn)樗写植诘男∶?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Mais ils ne sont pas recourbés, donc ils ne s'accrochent pas.

只不過(guò)它們沒(méi)有彎曲,所以不會(huì)附著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

à l'inverse, gafar, c'est ce qui accroche, qui mord, qui attaque.

“gafar”意思是抓住咬住或者攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Quand on passe un gué, par exemple, on gaffe, on s'accroche d'une rive à l'autre.

例如,當(dāng)人們涉水過(guò)淺灘時(shí),會(huì)用鉤竿從一岸鉤住另一岸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

C'est pour mettre au fond de la poêle pour éviter que le poisson accroche.

這是為了放在鍋底以防止魚(yú)肉粘鍋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Je fais tourner comme ?a, parce que là, ?a accroche un petit peu.

我旋轉(zhuǎn)一下,因?yàn)檫@些稍微粘連在一起了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Faut faire attention que ?a n'accroche pas au fond.

要小心不要讓底部粘連了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

Ah, tu t'accroches et commences à te réveiller.

啊, 你抓牢了,開(kāi)始醒來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

C'est qu'elles s'accrochent ces petites bêtes tu sais!

這些小東西會(huì)在你身上,你知道的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Vous avez, par exemple, une phrase d'accroche qui vous vient, que vous avez déjà entendue ?

比如說(shuō),你有沒(méi)有突然想到你之前聽(tīng)過(guò)的搭訕話語(yǔ)?。?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Alors, le tout maintenant, c'est de mettre de l'huile d'olive, pour pas que les pates accrochent.

現(xiàn)在我們只需倒入橄欖油,免得面條在盤(pán)子里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

J'accroche mon manteau sur le porte-manteau.

把外套在衣帽架上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

?a accroche, ?a ne marche pas.

這里卡殼那里行不通了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Donc là la pate est prête Parce qu'elle n'accroche plus du tout aux bords de la cuve.

好了,面團(tuán)已經(jīng)準(zhǔn)備好了。因?yàn)樗辉僬吃诎l(fā)面缸的邊緣上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com