伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les états-Unis accusent le Pakistan de ?double jeu? dans la lutte contre le terrorisme.

美國(guó)指責(zé)巴基斯坦在反恐斗爭(zhēng)中“陽(yáng)奉陰違”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

〈諺語(yǔ)〉欲加之罪, 何患無(wú)辭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je n'accuse personne, répondit Phileas Fogg du ton le plus calme. Allez. ?

“我誰(shuí)也不怨,”斐利亞???擞梅浅f?zhèn)靜的語(yǔ)氣說(shuō),“你去吧。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".

宗教領(lǐng)袖拒絕了,指責(zé)北京“文化滅絕”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On l'accusait d'avoir tué un homme qui donnait des renseignements à la police.

他被控告謀害一個(gè)向警察報(bào)密的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les indicateurs économiques en Palestine accusent une baisse.

巴勒斯坦境內(nèi)各項(xiàng)經(jīng)濟(jì)指標(biāo)均在下滑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些被控犯下此類罪行的人應(yīng)被指名、羞辱并受到公平審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交人指出了為被告提供法律援助的重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.

摩洛哥指責(zé)阿爾及利亞還活在過(guò)去的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce pourcentage accuse d'importantes variations entre Montevideo et l'intérieur du pays.

這一比例在蒙得維的亞省和內(nèi)陸地區(qū)之間存在有明顯差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les administrations accusent également le coup du sida.

艾滋病毒/艾滋病也影響政府的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons pas nous accuser les uns les autres quand elle ne fonctionne pas.

如果它運(yùn)轉(zhuǎn)不靈,我們不能責(zé)怪他人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais les négociateurs sont en train d'accuser un dangereux retard.

但是,談判者們的緩慢行動(dòng)令人擔(dān)心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le co?t de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

相反,其中一些服務(wù)費(fèi)用不成比例地增加了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le général avait parlé dans des termes très négatifs de M.?Hariri, en l'accusant d'être pro-israélien.

哈姆丹將軍對(duì)哈里里先生的看法非常負(fù)面,指控他親以色列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11?lui ont été livrées immédiatement.

在被法庭新近起訴的12人中,11人立即自首。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au lendemain de ces événements, les forces politiques ont continué de s'accuser réciproquement de complicité.

這些事件之后,各政治力量繼續(xù)相互指責(zé)對(duì)方參與策劃這些事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourtant, lorsque le peuple palestinien résiste à ces conditions, on l'accuse de terrorisme.

然而,當(dāng)巴勒斯坦人民對(duì)這些行為進(jìn)行抵抗時(shí),他們卻被指責(zé)為實(shí)施恐怖主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ces conditions, Isra?l n'est pas en position d'accuser le Comité spécial de partialité.

這不可避免地給人一種印象,就是以色列企圖阻止國(guó)際社會(huì)了解真相。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états qui re?oivent une demande de tra?age en accusent réception dans un délai raisonnable.

十九、接到追查請(qǐng)求的國(guó)家將在合理時(shí)間內(nèi)確認(rèn)收到請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

innerFrench

?a veut dire ?être le premier à accuser quelqu’un? .

意思是最先指責(zé)某人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un gars une fille視頻版精選

On fait moins la maligne ! Jean, c'est toi ! Elle m'accuse !

不要自作聰明!Jean,是你!她在指責(zé)!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

On l'accuse même d'être au service de l'ennemi !

他甚至被指控為內(nèi)奸!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)交際口語(yǔ)漸進(jìn)初級(jí)

Je n'ai pas vu ton porte-monnaie! Ce n'est pas juste; tu m'accuses toujours!

我沒(méi)有看到過(guò)你的錢包!這不公平,你總是責(zé)怪我!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Et il accuse son voisin, la Serbie, d'avoir aidé l'assassin.

指責(zé)他的鄰國(guó)塞爾維亞幫助了兇手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Toute armée a une queue, et c’est là ce qu’il faut accuser.

每個(gè)軍隊(duì)都有個(gè)尾巴,那才是該控訴的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Les fermiers qui les cultivent l'accusent de les maltraiter.

為他種地的農(nóng)民指責(zé)博伊科特虐待他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Moscou accuse aujourd'hui les Ukrainiens d'avoir bombardé Donetsk, tuant 13 civils.

莫斯科今天指責(zé)烏克蘭人轟炸頓涅茨克,炸死 13 名平民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Coup de pouce pour la planète

Les riverains accusent leurs responsables politiques de trahison.

當(dāng)?shù)鼐用?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">指責(zé)他們的政治領(lǐng)導(dǎo)人叛國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Justement, des voix s'élèvent pour accuser l'émirat d'entretenir des relations amicales avec des groupes terroristes.

恰恰是,有人指責(zé)酋長(zhǎng)國(guó)與恐怖組織有友好關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
蝸牛法語(yǔ) | 專四必備470動(dòng)詞

Qui faut-il accuser?? La fréquentation assidue des touristes??

應(yīng)該責(zé)備誰(shuí)?游客的高頻到訪嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Accusé, vous avez entendu. Qu’avez-vous à dire ?

被告您聽(tīng)見(jiàn)了。您還有什么可說(shuō)的?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Elle l'accuse d'un harcèlement manipulateur et incessant depuis des années.

她指責(zé)他多年來(lái)一直操縱和不斷騷擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

On accuse les Juifs de tous les maux.

猶太人被指控犯有一切罪惡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Mais avait-il raison quand il l'accusait ?

但他指責(zé)自己時(shí)是否有道理呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Accusé, dit le président, vos nom et prénoms ?

被告”審判長(zhǎng)說(shuō),“你的姓名?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Il l'accuse de ne pas lui avoir rendu les sommes prêtées cinq ans plus t?t.

他控告古騰堡沒(méi)有歸還五年前借給他的錢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais de quoi nous accuse-t-on ? s’écria Passepartout, impatienté.

“可是他們到底憑什么告我們?”路路通不耐煩地叫著說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Les habitants accusaient le vent de transporter les germes d'infection.

居民責(zé)怪大風(fēng),認(rèn)為是它把傳染菌運(yùn)送到了那里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Sa dictature inquiète et ceux qui l'accusent de tyrannie sont de plus en plus nombreux.

他的獨(dú)裁擔(dān)憂和指責(zé)他暴政的人越來(lái)越多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com