Le fermier, hésitant, regarda sa femme qui semblait être d'accord et acquies?a.
儒勒猶豫地看了看他老婆。老婆似乎同意,于是他也接受了提議。
Le Groupe de travail a acquiescé, indiquant que les partenariats seraient désormais désignés par leurs acronymes, quand il conviendrait, dans ses documents officiels, y compris les rapports de ses réunions.
為此工作組商定,在其正式文件、包括其各屆會(huì)議的報(bào)告中提及這些伙伴關(guān)系時(shí),將使用它們的縮寫名稱。
Le fait que le Conseil de sécurité ait acquiescé au rejet par le Maroc d'un référendum incluant l'option de l'indépendance n'implique pas qu'il a lui-même rejeté l'idée d'un tel référendum.
安全理事會(huì)似乎已經(jīng)默認(rèn)摩洛哥拒絕接受以獨(dú)立為選項(xiàng)的公民投票,但這不意味著安理會(huì)已拒絕接受公民投票本身。
Il a acquiescé aux demandes concernant les vols pour évacuation sanitaire et l'envoi de fournitures humanitaires et répondu aux communications relatives aux deux vols devant transporter du personnel étranger en Iraq.
委員會(huì)對(duì)醫(yī)療后送和空運(yùn)人道主義用品的來(lái)文作了有利的答復(fù),并對(duì)關(guān)于兩次飛機(jī)運(yùn)載外國(guó)人員前往伊拉克的來(lái)文作答。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com