伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Indicateurs techniques du produit sont en adéquation avec les besoins du pays.

產(chǎn)品各項(xiàng)技術(shù)指標(biāo)均符合國(guó)家要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce contexte, la légalité doit être?en?adéquation avec la réalité.

在這方面,合法性必須與現(xiàn)實(shí)相匹配。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs orateurs ont soulevé le problème de l'adéquation du financement.

幾位發(fā)言者提出了關(guān)于提供充足的資金的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mise en adéquation des besoins sociaux et des politiques économiques.

調(diào)和社會(huì)需要和經(jīng)濟(jì)決策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette mise en adéquation doit également s'étendre au commerce.

這種政策一致還必須擴(kuò)大到貿(mào)易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On s'est également préoccupé de l'adéquation du financement du Conseil de l'égalité.

她們也對(duì)促進(jìn)平等理事會(huì)的經(jīng)費(fèi)是否夠用表示關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'adéquation de l'assurance est examinée par la Banque centrale.

保險(xiǎn)范圍的足夠程度須經(jīng)中央銀行審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont ensuite été testés avec d'autres modèles afin d'évaluer leur adéquation aux données existantes.

檢驗(yàn)新模型的方法是將他們配合實(shí)際數(shù)據(jù)的情況與使用其他模型所獲得的情況進(jìn)行比較。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les méthodes employées devraient garantir l'adéquation des prestations.

使用的方法應(yīng)確保福利的適足性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La technologie retenue doit être en adéquation avec les besoins des utilisateurs.

選擇的技術(shù)應(yīng)該同用戶的要求結(jié)果相一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La taille d'un Conseil élargi doit être en adéquation avec l'objectif de représentation équitable.

擴(kuò)大后的安理會(huì)的規(guī)模應(yīng)該同實(shí)現(xiàn)公平代表權(quán)的目標(biāo)聯(lián)系起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont jugé essentiel d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts.

在對(duì)援助和專家的需求和供應(yīng)上,發(fā)言者認(rèn)為務(wù)必求得平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Rapporteur spécial apprécierait particulièrement toute remarque sur l'adéquation de ces critères.

特別報(bào)告員特別歡迎人們就這些標(biāo)準(zhǔn)提出意見。 是否還需要增加其他特征?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par?défaut.

幾乎所有締約方都表示,它們對(duì)預(yù)設(shè)排放系數(shù)是否合適表示關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'adéquation du programme d'assistance aux objectifs visés explique les bons résultats obtenus.

例如,人口基金援助方案與國(guó)家組織的目標(biāo)是否相關(guān),已經(jīng)成為實(shí)現(xiàn)方案成果的一個(gè)決定因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les experts ont discuté de l'adéquation du régime actuel de propriété intellectuelle au développement de logiciels.

專家們討論了目前的知識(shí)產(chǎn)權(quán)制度是否足以應(yīng)付軟件開發(fā)的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'évaluation a tiré des conclusions spécifiques sur l'adéquation de la structure institutionnelle actuelle dans ce domaine.

審查就現(xiàn)有機(jī)構(gòu)結(jié)構(gòu)是否能夠恰當(dāng)應(yīng)對(duì)此類問(wèn)題得出了具體結(jié)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'adéquation de la formation professionnelle et des qualifications des demandeurs d'emploi est à l'ordre du jour.

與職業(yè)培訓(xùn)和確保尋找工作的人具備必要資格有關(guān)的問(wèn)題也十分重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nécessité d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts a été jugée essentielle.

在對(duì)援助和專家的需求和供應(yīng)上,發(fā)言者認(rèn)為務(wù)必求得平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils doivent être spécialement attentifs à la qualité et l'adéquation des logements sociaux qui se construisent.

它們尤其應(yīng)當(dāng)注意所建造公共住房的質(zhì)量和適用性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

美麗那點(diǎn)事兒

Je pense qu'elle a vraiment un style en adéquation avec son style de vie.

我覺(jué)得她的風(fēng)格真的很符合她的生活方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Tu serais en adéquation avec toi-même de faire du " Fake" ?

你會(huì)和自己一起做" 假" 嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des actions synonymes d'adéquation avec le réchauffement climatique qui s'accélère.

- 與全球變暖加速的充分性同義的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

A. Une adéquation avec l'attente des lecteurs.

A. 符合讀者的期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les ambitions affichées ne sont pas en adéquation avec ce qu'on nous demande de faire au quotidien.

聲明的雄心與我們每天被要求做的事情不一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

Mais ?a peut être également des personnes qui souhaitent mettre en adéquation leur prénom avec leur conviction religieuse.

但也可能是那些想把他們的名字和他們的宗教信仰相匹配的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Financièrement, c'est plus en adéquation avec mon budget mensuel.

在財(cái)務(wù)上,它更符合我的每月預(yù)算。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

?a donne un résultat qui est complètement en adéquation avec ce qu'on leur avait demandé.

它的效果完全符合我們對(duì)參賽者的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

Le troisième, est que faire l'adéquation entre l'état islamique et le Hamas ne fonctionne pas tant que la question palestinienne reste ignorée comme elle l'a été trop longtemps.

第三,只要巴勒斯坦問(wèn)題長(zhǎng)期被忽視, 將伊斯蘭國(guó)與哈馬斯等同起來(lái)就行不通。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF canada口語(yǔ)主題

Est-ce qu'il est en adéquation avec vos valeurs ?

它符合您的價(jià)值觀嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Car le retour à une monnaie nationale c'est le retour à la possibilité d'avoir une monnaie qui est en adéquation avec notre économie et donc nous permettre d'être beaucoup plus compétitif.

因?yàn)榛貧w本國(guó)貨幣就是回歸擁有符合我們經(jīng)濟(jì)的貨幣的可能性,從而使我們更具競(jìng)爭(zhēng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je pense que le centres de contr?le technique feront un effort pour que le prix soit le plus en adéquation avec les opérations qu'on aura à faire.

- 我認(rèn)為技術(shù)控制中心將努力使價(jià)格最符合我們要做的操作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年9月合集

La Grande-Bretagne, la France et les Etats-Unis ont affirmé lundi que les dernières conclusions de l'ONU sont en adéquation avec leur jugement préalable selon lequel le gouvernement syrien avait utilisé des armes chimiques dans le conflit.

英國(guó),法國(guó)和美國(guó)周一表示,聯(lián)合國(guó)的最新調(diào)查結(jié)果符合他們先前的裁決,即敘利亞政府在沖突中使用了化學(xué)武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

Classiquement, en philosophie, on définit la vérité comme l'adéquation Entre l'idée et la chose.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Cet entrepreneur et cette ancienne cadre en assurance ont dessiné eux-mêmes les plans de l'h?tel pour qu'il se fonde dans le paysage, en adéquation avec l'identité de l'?le.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

?a, c'est une définition qu'on trouve chez Descartes et avant lui, chez saint Thomas d'aquin et c'est un peu devenu la définition canonique de la vérité en philosophie, l'adéquation entre la pensée et la réalité.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com